Plus de titres de Skepsis
Plus de titres de Disrupta
Plus de titres de Klaudia Keziah
Description
Il y a des rencontres qui semblent fortuites, mais qui donnent l'impression d'être la répétition d'une série que l'on a déjà vue. Le visage semble inconnu, mais quelque chose clique à l'intérieur, comme si la mémoire nous soufflait: « on a déjà vécu ça ». Et peu importe à quel moment tout cela se passe, car le choix est toujours le même: être attiré encore et encore par cette personne.
Cela ressemble à un rêve en boucle: une mélodie répétitive, une lumière vacillante et un léger vertige de déjà-vu. Il semble que s'il existait d'autres vies, des mondes parallèles ou des simulations infinies, le choix y serait également le même. Et cela a une étrange tendresse, comme si le destin lui-même jouait la répétition d'une scène préférée.
Paroles et traduction
Original
Do I know you from somewhere?
You've got a face I would never forget.
I feel your aura through the crowd.
We're connected like nobody else is around.
It feels like I've been here before.
In another life, I'd still choose you. I think that I've been here before.
In another time, it'd still be you. It feels like I've been here before.
In another life, I'd still choose you. I think that I've been here before.
In another time, it'd still be you.
It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before. It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before 'cause in another life, I still want you.
It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before. It feels like
I've been here before. It feels like
I've been here before 'cause in another life, I still want you.
When I see you from across the room, got me feeling like it's déjà vu.
Déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu.
It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before. It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before 'cause in another life, I still want you.
It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before. It feels like I've been here before.
It feels like I've been here before 'cause in another life, I still want you
Traduction en français
Est-ce que je te connais de quelque part ?
Tu as un visage que je n'oublierai jamais.
Je sens ton aura à travers la foule.
Nous sommes connectés comme si personne d’autre n’était là.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici.
Dans une autre vie, je te choisirais encore. Je pense que je suis déjà venu ici.
Dans un autre temps, ce serait encore toi. J'ai l'impression d'être déjà venu ici.
Dans une autre vie, je te choisirais encore. Je pense que je suis déjà venu ici.
Dans un autre temps, ce serait encore toi.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici. J'ai l'impression d'être déjà venu ici.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici parce que dans une autre vie, je te veux toujours.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici. C'est comme si
Je suis déjà venu ici. C'est comme si
Je suis déjà venu ici parce que dans une autre vie, je te veux toujours.
Quand je te vois de l'autre côté de la pièce, j'ai l'impression que c'est du déjà vu.
Déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu, déjà vu.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici. J'ai l'impression d'être déjà venu ici.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici parce que dans une autre vie, je te veux toujours.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici. J'ai l'impression d'être déjà venu ici.
J'ai l'impression d'être déjà venu ici parce que dans une autre vie, je te veux toujours