Plus de titres de Elephant Brain
Description
Une bande originale douce pour ceux qui apprennent à lâcher prise, même si leurs doigts ne sont pas encore complètement détendus. Il n'y a pas ici de scènes bruyantes ni de finale spectaculaire, seulement l'écho discret de conversations, de photos où les sourires tremblent légèrement, et de souvenirs qui vivent la nuit et se dispersent en poussière le jour.
La musique sonne comme un adieu sans scandale: doux, fatigué, mais honnête. Elle accepte la défaite non pas comme une catastrophe, mais comme un passage à l'âge adulte - ce moment précis où « perdre » devient soudain normal, et où la perte offre une chance de se sentir à nouveau vivant.
Chanteur: Elephant Brain
Producteur: Jacopo Giliotti
Producteur: Marco Romanelli
Compositeur et auteur des paroles: Vincenzo Garofalo
Compositeur: Andrea Mancini
Compositeur et auteur des paroles: Emilio Balducci.
Compositeur et parolier: Roberto Duca
Compositeur: Giacomo Ricci
Paroles et traduction
Original
Sono passati ormai troppi giorni da quando
Mi hai detto che dovevamo fidarci del tempo
Ora che anche le cose più piccole
Non funzionano più
Non ci dividono più
Mi hai detto ora lasciamoci tutto alle spalle
Che di ricordi si vive soltanto di notte
Neanche le nostre bugie ci distraggono
Non funzionano più
Non ci dividono più
E non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Impareremo a perdere
Con la vita che volevi fare
Impareremo a perdere
Dicono che è normale
Per te
Che non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Mi chiedo se stiamo bene o fingiamo per sbaglio
È la paura lo sai che ci blocca soltanto
Ora che anche le cose più piccole
Non funzionano più
Non ci trovano più
E non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Impareremo a perdere
Con la vita che volevi fare
Impareremo a perdere
Dicono che è normale
Per te
Che non ci credi nelle storie da riviste
In quelle foto dove ridi e sembri triste
Che non ci credi più
Se bevi e fai promesse
Che non ti cerchi più in quelle sere perse
Allora lasciami, lasciami andare
Se bevi e fai promesse
Lasciami, lasciami andare
Poteva andarci bene
Impareremo a perdere
Con la vita che volevi fare
Impareremo a perdere
Dicono che è normale
Traduction en français
Trop de jours se sont écoulés depuis
Tu m'as dit qu'il fallait faire confiance à la météo
Maintenant que même les plus petites choses
Ils ne fonctionnent plus
Ils ne nous divisent plus
Tu m'as dit maintenant, laissons tout derrière nous
Que les souvenirs ne peuvent être vécus que la nuit
Même nos mensonges ne nous distraient pas
Ils ne fonctionnent plus
Ils ne nous divisent plus
Et tu ne crois pas aux histoires des magazines
Sur ces photos où tu ris et as l'air triste
Nous apprendrons à perdre
Avec la vie que tu voulais vivre
Nous apprendrons à perdre
Ils disent que c'est normal
Pour toi
Que tu ne crois pas aux histoires des magazines
Sur ces photos où tu ris et as l'air triste
Je me demande si nous allons bien ou si nous faisons semblant par accident
Tu sais, c'est la peur qui ne fait que nous bloquer
Maintenant que même les plus petites choses
Ils ne fonctionnent plus
Ils ne peuvent plus nous trouver
Et tu ne crois pas aux histoires des magazines
Sur ces photos où tu ris et as l'air triste
Nous apprendrons à perdre
Avec la vie que tu voulais vivre
Nous apprendrons à perdre
Ils disent que c'est normal
Pour toi
Que tu ne crois pas aux histoires des magazines
Sur ces photos où tu ris et as l'air triste
Que tu n'y crois plus
Si tu bois et fais des promesses
Puissé-je ne plus te chercher dans ces soirées perdues
Alors laisse-moi, laisse-moi partir
Si tu bois et fais des promesses
Laisse-moi partir, laisse-moi partir
Ça aurait pu être bien
Nous apprendrons à perdre
Avec la vie que tu voulais vivre
Nous apprendrons à perdre
Ils disent que c'est normal