Plus de titres de dezydery
Description
Quand la tête se transforme en ring et les pensées en adversaires, il ne reste plus qu'à se relever et à se cogner à nouveau contre le même mur. Peut-être pour s'assurer : la douleur est familière, donc je suis vivant. La fatigue serre la gorge, les erreurs deviennent des leçons, mais l'élève est toujours le même, avec la croyance stupide que cette fois, ce sera différent. Dans chaque accord, on n'entend pas la défaite, mais la persévérance : de ceux qui ne savent pas abandonner. Que le monde s'effondre d'en haut, que le passé s'accroche aux talons, le pas se fait toujours en avant. Même si c'est encore l'impasse où tu te bats la tête contre les murs, que tu te secoues... et que tu réessaies.
Paroles et traduction
Original
Rany, chyba nie daję rady
Przytłaczają mnie sprawy
Nie chcę wracać znów w to samo
Miejsce, myśli robią się ciężkie
Błędy dały mi lekcje
A popełniam wciąż te same
Dziesięć lat, a ja cały czas
Rozdrapuję stare rany (Wciąż te same)
Już się nie cofnę, zacznę pościg, biorę rozbieg
I uderzam głową w ścianę
I próbuję jeszcze raz
I próbuję jeszcze raz (Wciąż te same)
Rany, chyba nie daję rady
Przytłaczają mnie sprawy
Nie chcę wracać znów w to samo
Miejsce, myśli robią się ciężkie
Błędy dały mi lekcje
A popełniam wciąż te same
Samemu wrogiem sobie jestem, już zacieram dłonie
Jak głupi szczеniak za własnym ogonem gonię
Czy dogonię? Na marzenia w mojej głowiе czasu trzeba
By odpocząć od myślenia, oh-oh-oh
I próbuję jeszcze raz
I próbuję jeszcze raz (Wciąż te same)
Rany, chyba nie daję rady
Przytłaczają mnie sprawy
Nie chcę wracać znów w to samo–
Rany, chyba nie daję rady
Przytłaczają mnie sprawy
Nie chcę wracać znów w to samo
Miejsce, myśli robią się ciężkie
Błędy dały mi lekcje
A popełniam wciąż te same
(I próbuję jeszcze raz)
Rany, chyba nie daję rady
Przytłaczają mnie sprawy
Nie chcę wracać znów w to samo–
Traduction en français
Mec, je ne pense pas pouvoir gérer ça
Les choses me submergent
Je ne veux pas revenir à la même chose
Place, les pensées deviennent lourdes
Les erreurs m'ont appris des leçons
Et je continue de faire les mêmes erreurs
Dix ans et je suis toujours là
Je gratte de vieilles blessures (Toujours les mêmes)
Je ne reculerai pas, je vais commencer la chasse, je prends un bon départ
Et je me suis cogné la tête contre le mur
Et j'essaye à nouveau
Et j'essaye encore (Toujours pareil)
Mec, je ne pense pas pouvoir gérer ça
Les choses me submergent
Je ne veux pas revenir à la même chose
Place, les pensées deviennent lourdes
Les erreurs m'ont appris des leçons
Et je continue de faire les mêmes erreurs
Je suis mon propre ennemi, je me frotte déjà les mains
Comme un chiot stupide, je cours après ma queue
Vais-je rattraper mon retard ? J'ai besoin de temps pour les rêves dans ma tête
Pour faire une pause dans ma réflexion, oh-oh-oh
Et j'essaye à nouveau
Et j'essaye encore (Toujours pareil)
Mec, je ne pense pas pouvoir gérer ça
Les choses me submergent
Je ne veux pas revenir à la même chose -
Mec, je ne pense pas pouvoir gérer ça
Les choses me submergent
Je ne veux pas revenir à la même chose
Place, les pensées deviennent lourdes
Les erreurs m'ont appris des leçons
Et je continue de faire les mêmes erreurs
(Et j'essaye encore)
Mec, je ne pense pas pouvoir gérer ça
Les choses me submergent
Je ne veux pas revenir à la même chose -