Plus de titres de MK
Plus de titres de Clementine Douglas
Description
Il semble que quelqu'un se soit perdu non pas sur la carte, mais à l'intérieur de sa propre tête. Tout tourne, scintille, les étoiles au loin et pas un seul appui solide sous les pieds. On dirait qu'il y a un pas en avant, mais comme dans le vide, pas sur du sable. La voix n'appelle pas avec supplication, mais avec une sorte de tendre désespoir, comme si le salut n'était pas une rive, mais les mains de quelqu'un tendues de l'obscurité. Cela ressemble au moment précédant l'aube, lorsque le cœur bat un peu plus vite que la normale et que les pensées hésitent entre "encore un peu" et "assez de courir". Dans cette lumière, tout est fragile, comme un mirage, et même la folie semble presque réconfortante s'il y a quelqu'un pour la trouver.
Paroles et traduction
Original
Starfallin' through the desert.
Somewhere between the stars.
They always leave me guessin'.
And tomorrow seems so far.
Feelin' like now or never.
I see you through closing eyes.
Hope will be back together.
Oh, can you show me where you're hiding? Come find me. I'm a little out of my mind.
Come find me. Don't say goodnight.
Come find me. I'm a little out of my mind. Come find me.
Don't say goodnight.
Don't say goodnight. Don't say goodnight. Oh, oh. Don't say goodnight.
Oh, oh.
So can you show me where you're hiding? Come find me. I'm a little out of my mind.
Come find me. Don't say goodnight.
Come find me. I'm a little out of my mind. Come find me.
Don't say goodnight.
One step from going under.
My feet can't feel the ground.
Each breath, I pull you closer.
And you keep me safe and sound.
Feelin' like now or never.
I see you through closing eyes.
Hope will be back together.
So can you show me where you're hiding? Come find me. I'm a little out of my mind.
Come find me. Don't say goodnight.
Come find me. I'm a little out of my mind. Come find me. Don't say goodnight.
Don't say goodnight. Oh.
Don't say goodnight. Oh. Don't say goodnight. Oh. Don't say goodnight.
Oh.
So can you show me where you're hiding? Come find me. I'm a little out of my mind.
Come find me. Don't say goodnight. Come find me. I'm a little out of my mind.
Come find me. Don't say goodnight.
Traduction en français
Starfallin' à travers le désert.
Quelque part entre les étoiles.
Ils me laissent toujours deviner.
Et demain semble si loin.
J'ai l'impression que c'est maintenant ou jamais.
Je te vois en fermant les yeux.
J'espère que nous serons de nouveau ensemble.
Oh, peux-tu me montrer où tu te caches ? Viens me trouver. Je suis un peu fou.
Viens me trouver. Ne dis pas bonsoir.
Viens me trouver. Je suis un peu fou. Viens me trouver.
Ne dis pas bonsoir.
Ne dis pas bonsoir. Ne dis pas bonsoir. Oh, oh. Ne dis pas bonsoir.
Oh, oh.
Alors peux-tu me montrer où tu te caches ? Viens me trouver. Je suis un peu fou.
Viens me trouver. Ne dis pas bonsoir.
Viens me trouver. Je suis un peu fou. Viens me trouver.
Ne dis pas bonsoir.
Un pas avant de sombrer.
Mes pieds ne sentent pas le sol.
À chaque respiration, je te rapproche.
Et tu me gardes sain et sauf.
J'ai l'impression que c'est maintenant ou jamais.
Je te vois en fermant les yeux.
J'espère que nous serons de nouveau ensemble.
Alors peux-tu me montrer où tu te caches ? Viens me trouver. Je suis un peu fou.
Viens me trouver. Ne dis pas bonsoir.
Viens me trouver. Je suis un peu fou. Viens me trouver. Ne dis pas bonsoir.
Ne dis pas bonsoir. Oh.
Ne dis pas bonsoir. Oh. Ne dis pas bonsoir. Oh. Ne dis pas bonsoir.
Oh.
Alors peux-tu me montrer où tu te caches ? Viens me trouver. Je suis un peu fou.
Viens me trouver. Ne dis pas bonsoir. Viens me trouver. Je suis un peu fou.
Viens me trouver. Ne dis pas bonsoir.