Plus de titres de Judeline
Description
Ici, un cœur brisé n'est pas une tragédie, mais un mélodrame joué sur la place publique, où chaque voisin écoute et répète. La trahison se cache dans les billets de banque, les rumeurs se propagent plus vite que le vent, et la rancœur elle-même est comme une danse, tantôt amère, tantôt délibérément théâtrale.
La musique maintient ce conflit dans le rythme de la fête: les yeux brillent non seulement à cause des larmes, mais aussi à cause de la lumière des guirlandes allumées au milieu du drame. L'ironie réside dans le fait que l'histoire personnelle est depuis longtemps devenue la propriété du quartier, et que la douleur résonne comme une chanson qui fait pleurer et danser avec la même facilité.
Paroles et traduction
Original
Canijo de la isla, tú me has roto el corazón
Lo que hiciste fue embuste, lo sentí como traición
Pasaste por la plata, no avisaste de lo nuestro
Ya no puedo hacer nada, se ha enterado el barrio entero
Canijo de la isla, tú me has roto el corazón
Lo que hiciste fue embuste, lo sentí como traición
Pasaste por la plata, no avisaste de lo nuestro
Ya no puedo hacer nada, se ha enterado el barrio entero
No dice la verdad
Canijo, qué tendrá
Papi tiene una nota que me tiene colocá
Me recogió de noche y cerca de la madrugada
Sé que piensa en mis hechuras cuando cruza Gibraltar
Que me tiene colo
Que me tiene colocá
Que me tiene colocá
Que me tiene colocá
Que me tiene colocá
Moreno, qué tendrá
Que estoy cómo colocá
Que me brillan los ojitos, tengo ganas de llorar
Soy loca con sus rizos, yo no tengo que josear
Pero por él lo haría, no nos faltaría de ná
Canijo de la isla tú me has roto el corazón
Lo que hiciste fue embuste, lo sentí como traición
Pasaste por la plata, no avisaste de lo nuestro
Ya no puedo hacer nada, se ha enterado el barrio entero
No dice la verdad
Canijo, qué tendrá
Papi tiene una nota que me tiene colocá
Me recogió de noche y cerca de la madrugada
Sé que piensa en mis hechuras cuando cruza Gibraltar
Que me tiene colo
Qué malaje, yo me había enamorado
Dentro de lo que he escuchao
Qué malaje, yo me había enamora-a-a
Canijo de la
Toma, toma, toma
Que me tiene colo
Que me tiene colo
Canijo de la isla, tú me has roto el corazón
Traduction en français
Petit gars de l'île, tu m'as brisé le cœur
Ce que tu as fait était un mensonge, j'avais l'impression d'être une trahison
Tu as dépensé l'argent, tu ne nous as pas parlé de nous
Je ne peux plus rien faire maintenant, tout le quartier l'a découvert.
Petit gars de l'île, tu m'as brisé le cœur
Ce que tu as fait était un mensonge, j'avais l'impression d'être une trahison
Tu as dépensé l'argent, tu ne nous as pas parlé de nous
Je ne peux plus rien faire maintenant, tout le quartier l'a découvert.
Ne dit pas la vérité
Canijo, qu'aura-t-il ?
Papa a une note qui me fait planer
Il est venu me chercher la nuit et vers l'aube
Je sais qu'il pense à mes oeuvres quand il traverse Gibraltar
Ce qui me rend fou
Qu'est-ce qui me fait planer
Qu'est-ce qui me fait planer
Qu'est-ce qui me fait planer
Qu'est-ce qui me fait planer
Moreno, qu'aura-t-il ?
Je suis comme tu te places
Mes yeux brillent, j'ai envie de pleurer
Je suis fou de ses boucles, je n'ai pas besoin de José
Mais pour lui je le ferais, on ne manquerait de rien
Petit gars de l'île, tu m'as brisé le cœur
Ce que tu as fait était un mensonge, j'avais l'impression d'être une trahison
Tu as dépensé l'argent, tu ne nous as pas parlé de nous
Je ne peux plus rien faire maintenant, tout le quartier l'a découvert.
Ne dit pas la vérité
Canijo, qu'aura-t-il ?
Papa a une note qui me fait planer
Il est venu me chercher la nuit et vers l'aube
Je sais qu'il pense à mes oeuvres quand il traverse Gibraltar
Ce qui me rend fou
Quel dommage, j'étais tombé amoureux
Dans ce que j'ai entendu
Quelle mauvaise chose, j'étais tombé amoureux-a-a
Canijo du
Prends, prends, prends
Ce qui me rend fou
Ce qui me rend fou
Petit gars de l'île, tu m'as brisé le cœur