Plus de titres de reezy
Description
Ingénieur mixage, Compositeur, Interprète associé, Parolier : reezy
Producteur : Ambezza
Producteur : Nik D.
Producteur : Élyas
Ingénieur mixage : Hubertus Dahlem
Ingénieur de mastering : Lex Barkey
Ingénieur mixage : Leonhard Elsner
Paroles et traduction
Original
Manchmal hab' ich lazy eyes, manchmal hab' ich crazy eyes, doch ich habe immer nur für mein Baby eyes.
Ich bin lange weg und komm' nach Hause mit Croissants, denn ich fahr' um sieben Uhr heim nach 'ner crazy Night.
Ich hab' die ganze Nacht geweilt und ja, ich war turnt. Der Raum war voller Smoke, ich spür' es in mei'm Atemweg. Die
Sonne geht auf und die Birds sind der Wecker, um dem Trapper zu erzählen, es ist jetzt Zeit zum Schlafen geh'n.
Ah, und, und die Birds chirpin'.
Ich brauch' jemand, der mich rausholt, es ist urgent. Mein Handy ist auf lautlos und auf nicht stören.
Die Sonne geht auf und ich hör' die Vögel.
Ich fahr' durch leergefegte Straßen, PTSD von blauen Lichtern, ich will doch nur Schlaf schieb'. Illegaler Waffenbesitz hier meinen vor Strafen. Mr. Officer, denken
Sie wirklich, ich habe die Glock hier in mei'm Wagen?
Ich darf nicht dumm sein, sonst passiert ein Unheil.
Meine Vergangenheit darf dafür nicht der Grund sein. Wir sind zu weit gekommen, um reinzugehen.
Wir hatten 'ne kurze Schnur, aber dafür einen weiten Ring.
Manchmal hab' ich lazy eyes, manchmal hab' ich crazy eyes, doch ich habe immer nur für mein Baby eyes.
Ich bin lange weg und komm' nach Hause mit Croissants, denn ich fahr' um sieben Uhr heim nach 'ner crazy Night. Ich hab' die ganze Nacht geweilt und ja, ich war turnt.
Der Raum war voller Smoke, ich spür' es in mei'm Atemweg.
Die Sonne geht auf und die Birds sind der Wecker, um dem Trapper zu erzählen, es ist jetzt Zeit zum
Schlafen geh'n. Ah, und, und die Birds chirpin'.
Ich brauch' jemand, der mich rausholt, es ist urgent. Mein Handy ist auf lautlos und auf nicht stören. Die
Sonne geht auf und ich hör' die Vögel.
Wenn ich nach Hause komme, gehen die Laternen wieder aus. Der ganze Raum riecht nach
Boutique, mein T-Shirt riecht nach Rauch. Du bist mein Ride or Die und ich bin dein
Hear Me Out. Du machst California Dreamin' aus 'nem Fiebertraum.
Wenn ich heimkomm', seh' ich einen Topf auf dem Herd stehen. Mein Baby macht ein' feinen Job.
Er hustlet lang, bis Steine an der Kette häng'n, denn erst dann hat ein Trapper
Slalome bei sein' Happy End.
Manchmal hab' ich lazy eyes, manchmal hab' ich crazy eyes, doch ich habe immer nur für mein Baby eyes.
Ich bin lange weg und komm' nach Hause mit Croissants, denn ich fahr' um sieben Uhr heim nach 'ner crazy Night.
Ich hab' die ganze Nacht geweilt und ja, ich war turnt.
Der Raum war voller Smoke, ich spür' es in mei'm Atemweg.
Die Sonne geht auf und die Birds sind der Wecker, um dem Trapper zu erzählen, es ist jetzt Zeit zum Schlafen geh'n. Ah, und, und die
Birds chirpin'. Ich brauch' jemand, der mich rausholt, es ist urgent.
Mein Handy ist auf lautlos und auf nicht stören. Die Sonne geht auf und ich hör' die Vögel. Die
Sonne geht auf und ich hör' die Vögel.
Traduction en français
Parfois j’ai des yeux paresseux, parfois des yeux fous, mais je n’ai toujours d’yeux que pour mon bébé.
Je suis parti depuis longtemps et je rentre à la maison avec des croissants car je rentre à sept heures après une folle nuit.
Je suis resté toute la nuit et oui, j'ai fait de la gymnastique. La pièce était pleine de fumée, je la sens dans mes voies respiratoires. Le
Le soleil se lève et les oiseaux sont le réveil pour indiquer au trappeur qu'il est l'heure d'aller dormir.
Ah, et, et les oiseaux gazouillent.
J'ai besoin de quelqu'un pour me sortir, c'est urgent. Mon téléphone est en mode silencieux et ne dérange pas.
Le soleil se lève et j'entends les oiseaux.
Je conduis dans des rues désertes, le SSPT dû aux lumières bleues, je veux juste dormir. La possession illégale d’armes entraîne ici des sanctions. Monsieur l'officier, pensez
Vraiment, j'ai le Glock dans ma voiture ?
Je ne peux pas être stupide, sinon un désastre se produira.
Mon passé ne devrait pas en être la raison. Nous sommes allés trop loin pour y aller.
Nous avions une corde courte, mais un anneau large.
Parfois j’ai des yeux paresseux, parfois des yeux fous, mais je n’ai toujours d’yeux que pour mon bébé.
Je suis parti depuis longtemps et je rentre à la maison avec des croissants car je rentre à sept heures après une folle nuit. Je suis resté toute la nuit et oui, j'ai fait de la gymnastique.
La pièce était pleine de fumée, je la sens dans mes voies respiratoires.
Le soleil se lève et les oiseaux sont le réveil pour dire au trappeur qu'il est maintenant temps de
Allez dormir. Ah, et, et les oiseaux gazouillent.
J'ai besoin de quelqu'un pour me sortir, c'est urgent. Mon téléphone est en mode silencieux et ne dérange pas. Le
Le soleil se lève et j'entends les oiseaux.
Quand je rentre à la maison, les lanternes s'éteignent à nouveau. Toute la pièce sent
Boutique, mon t-shirt sent la fumée. Tu es mon cheval ou meurs et je suis à toi
Écoutez-moi. Vous faites de California Dreamin' un rêve fiévreux.
Quand je rentre à la maison, je vois une casserole sur la cuisinière. Mon bébé fait du bon travail.
Il se bouscule jusqu'à ce qu'il y ait des pierres accrochées à la chaîne, car c'est seulement alors qu'un trappeur a quelque chose
Slalom avec sa fin heureuse.
Parfois j’ai des yeux paresseux, parfois des yeux fous, mais je n’ai toujours d’yeux que pour mon bébé.
Je suis parti depuis longtemps et je rentre à la maison avec des croissants car je rentre à sept heures après une folle nuit.
Je suis resté toute la nuit et oui, j'ai fait de la gymnastique.
La pièce était pleine de fumée, je la sens dans mes voies respiratoires.
Le soleil se lève et les oiseaux sont le réveil pour indiquer au trappeur qu'il est l'heure d'aller dormir. Ah, et, et ceux-là
Les oiseaux gazouillent. J'ai besoin de quelqu'un pour me sortir, c'est urgent.
Mon téléphone est en mode silencieux et ne dérange pas. Le soleil se lève et j'entends les oiseaux. Le
Le soleil se lève et j'entends les oiseaux.