Plus de titres de Boza
Plus de titres de ELENA ROSE
Description
Interprètes associés : Boza et Elena Rose
Compositeur, parolier : Humberto Ceballos Boza "Boza"
Producteur, ingénieur du son : Daramola
Compositeur, parolier : Irving Manuel Quintero Valdez « Faster »
Ingénieur du son : Isabel Rodríguez Siblesz
Compositeur, parolier : Abraham Olaleye « Daramola »
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Lewis Pickett
Compositeur, parolier : Andrea Mangiamarchi « Elena Rose »
Directeur A&R : Pedro Alegría
Coordinateur A&R : Pedro Gimenez Zapiola
Compositeur, parolier : Alessandra Francesca Bregante "Essa Gante"
Compositeur, Parolier : Omar Sabino "Omar K11"
Paroles et traduction
Original
Pero dime cúal es el secreto que tienes guardado
Que nadie lo ha encontrado
Y eso me tiene embobado
Es que si me pides que te espere, te espero sentado
Tú me tienes en una nube
Todavía no he aterrizado
Ay, si me besas, me desconfigu-gu-guro
Si te dañaron, yo te cu-cu-curo
Yo te quiero pa mí, lo ju-u-uro
Me tienes mal con ese Q-L-O
Si me besas, me desconfigu-gu-guro
Si te dañaron, yo te cu-cu-curo
Yo te quiero pa mí, lo ju-u-uro
Me tienes mal con ese Q-L-O, ese Q-L-O
De tenerte, también tengo ganas
Solo dame chance para asimilar
Que en el pasado me caí bastante
Y con mis heridas no te quiero dañar
De tenerte, también tengo ganas
Solo dame chance para asimilar
Que en el pasado me caí bastante
Y con mis heridas no te quiero dañar
Yo quiero take it slow, slow, slow, slow, slow, eh
Porque a ti no te voy a mentir, no
Solo dame chance, te pido
Mi corazón está como Miami
Siempre bajo construcción
Me pongo primero a mí
Esa es mi única condición
Y es que no te quiero pa namá
Pa namá, pa namá chingarte, eh
Pri, tú me estás gustando mucho
Por eso quiero confesarte, eh
Ay, a la vida que llegaste
Besas muy rico, te pasaste
Quiero pegarte a la pared
Como una obra de arte
Si me besas, me desconfigu-gu-guro
Si te dañaron, yo te cu-cu-curo
Yo te quiero pa mí, lo ju-u-uro
Me tienes mal con ese Q-L-O
Si me besas, me desconfigu-gu-guro
Si te dañaron, yo te cu-cu-curo
Yo te quiero pa mí, lo ju-u-uro
Puedo ser tu lugar seguro
De tenerte, también tengo ganas
Solo dame chance para asimilar
Que en el pasado me caí bastante
Y con mis heridas no te quiero dañar
Ah-ah, me convierto en pirata y robaría tu corazón
Y te haría el amor en el cinturón de Orión
No hay como fallar a semejante mujerón
Te aseguro que eres mi filosofía, y yo, Platón
Entiende que yo soy único, mami, por ende
El menos esperado te sorprende
Y que las heridas sanan y el dolor no dura siempre
Si me besas, me desconfigu-gu-guro
Si te dañaron, yo te cu-cu-curo
Yo te quiero pa mí, lo ju-u-uro
Me tienes mal con ese Q-L-O
Si me besas, me desconfigu-gu-guro
Si te dañaron, yo te cu-cu-curo
Yo te quiero pa mí, lo ju-u-uro
Me tienes mal con ese Q-L-O, ese Q-L-O
De tenerte, también tengo ganas
Solo dame chance para asimilar
Que en el pasado me caí bastante
Y con mis heridas no te quiero dañar
De tenerte, también tengo ganas
Solo dame chance para asimilar
Que en el pasado me caí bastante
Y con mis heridas no te quiero dañar
Venezuela y Panamá
Dímelo, Boza
Elena
Traduction en français
Mais dis-moi quel est le secret que tu as gardé
que personne ne l'a trouvé
Et ça m'a stupéfié
Le fait est que si vous me demandez de vous attendre, je vous attendrai assis.
Tu m'as sur un nuage
Je n'ai pas encore atterri
Oh, si tu m'embrasses, je serai confus
S'ils te font du mal, je te guérirai
Je t'aime pour moi, je le jure
Tu m'as mal compris avec ce Q-L-O
Si tu m'embrasses, je suis confus
S'ils te font du mal, je te guérirai
Je t'aime pour moi, je le jure
Tu m'as mal compris avec ce Q-L-O, ce Q-L-O
De t'avoir, je veux aussi
Donne-moi juste une chance d'assimiler
Que dans le passé je suis tombé un peu
Et avec mes blessures je ne veux pas te faire de mal
De t'avoir, je veux aussi
Donne-moi juste une chance d'assimiler
Que dans le passé je suis tombé un peu
Et avec mes blessures je ne veux pas te faire de mal
Je veux y aller doucement, lentement, lentement, lentement, lentement, hein
Parce que je ne vais pas te mentir, non
Donne-moi juste une chance, je te le demande
Mon cœur est comme Miami
Toujours en construction
Je me mets en premier
C'est ma seule condition
Et je ne t'aime pour rien
Pa namá, pa namá va te faire foutre, hein
Pri, je t'aime beaucoup
C'est pourquoi je veux t'avouer, hein
Oh, dans la vie tu es venu
Tu embrasses très richement, tu es allé trop loin
Je veux te coller au mur
comme une oeuvre d'art
Si tu m'embrasses, je suis confus
S'ils te font du mal, je te guérirai
Je t'aime pour moi, je le jure
Tu m'as mal compris avec ce Q-L-O
Si tu m'embrasses, je suis confus
S'ils te font du mal, je te guérirai
Je t'aime pour moi, je le jure
Je peux être ton endroit sûr
De t'avoir, je veux aussi
Donne-moi juste une chance d'assimiler
Que dans le passé je suis tombé un peu
Et avec mes blessures je ne veux pas te faire de mal
Ah-ah, je deviens pirate et je volerais ton cœur
Et je te ferais l'amour dans la ceinture d'Orion
Il n'y a aucun moyen de laisser tomber une telle femme
Je t'assure que tu es ma philosophie, et moi, Platon
Comprenez que je suis unique, maman, donc
Le moins attendu vous surprend
Et que les blessures guérissent et que la douleur ne dure pas éternellement
Si tu m'embrasses, je suis confus
S'ils te font du mal, je te guérirai
Je t'aime pour moi, je le jure
Tu m'as mal compris avec ce Q-L-O
Si tu m'embrasses, je suis confus
S'ils te font du mal, je te guérirai
Je t'aime pour moi, je le jure
Tu m'as mal compris avec ce Q-L-O, ce Q-L-O
De t'avoir, je veux aussi
Donne-moi juste une chance d'assimiler
Que dans le passé je suis tombé un peu
Et avec mes blessures je ne veux pas te faire de mal
De t'avoir, je veux aussi
Donne-moi juste une chance d'assimiler
Que dans le passé je suis tombé un peu
Et avec mes blessures je ne veux pas te faire de mal
Le Venezuela et le Panama
Dis-moi, Boza
Hélène