Plus de titres de Hitsujibungaku
Description
Parolier, chant, guitare, compositeur : Moeka Shiotsuka
Interprète associé, Arrangeur : Hitsujibungaku
Basse : Yurika Kasai
Ingénieur du mixage, ingénieur du son : Fumiaki Unehara
Ingénieur mastering : Kentaro Kimura
Paroles et traduction
Original
あなたは私の何にも知らない
休みの日なにしているかとか
どんな景色の中で生きてて
どんな言葉で傷付くかさえ
だって愛してるって言っても 理由がない
きっと1番大事なとこは 誰にも見せない
私はあなたの可愛い子猫
都合の悪いことは言わない
嘘もつかない
だけど心の境界線の確認をする
だって正解のフリしてる 偽善が多い
きっと最終的な舵は 誰にも切れない
(ね。何でいつもそんなふうに)
(全てを欲しがるの?)
(諦めもときには)
(肝心だよ?)
だって私に空いた穴は 君にはない
きっと君の欲しい私は どこにも
だって愛してるって言っても 理由がない
きっと1番大事なとこは 誰にも見せない
それでいい それでいいよ
Traduction en français
tu ne sais rien de moi
Que fais-tu pendant ton jour de congé ?
Dans quel genre de paysage vivez-vous ?
Même quel genre de mots me blessent
Parce qu'il n'y a aucune raison de dire que je t'aime
Je suis sûr que je ne montrerai à personne la partie la plus importante
je suis ton mignon chaton
je ne dirai rien de désagréable
Je ne peux même pas mentir
Mais vérifie les limites de ton cœur
Parce qu'il y a beaucoup d'hypocrisie à prétendre avoir raison.
Je suis sûr que personne ne peut diriger le dernier gouvernail
(Ouais. Pourquoi es-tu toujours comme ça ?)
(Tu veux tout ?)
(Parfois j'abandonne)
(N'est-ce pas important ?)
Parce que tu n'as pas le trou que j'ai laissé
Je suis sûr que le moi que tu veux est introuvable
Parce qu'il n'y a aucune raison de dire que je t'aime
Je suis sûr que je ne montrerai à personne la partie la plus importante
C'est bien. C'est très bien.