Plus de titres de Amber Mark
Description
Une confession chaleureuse, un peu audacieuse, selon laquelle on n'a plus envie de jouer. Les éternels « on verra plus tard » et « et si ça ne vaut pas le coup » deviennent un bruit agaçant quand tout est évident: ça tire, ça titille, ça chatouille de l'intérieur. Un peu de chaos, quelques rêves de diamants trop gros et de lits dans lesquels on n'a jamais eu l'occasion de se prélasser pendant des jours... Mais au final, tout se résume à un simple désir: ne pas compliquer les choses. Dire à voix haute « pas trop ». Et s'en tenir là, sans fuite ni demi-mesure.
Paroles et traduction
Original
Is it too much if I'm thinking about you daily?
It isn't too much late night calling me up all wavy
Stop playing, you know I'm your favorite
Let's not complicate it
Boy, you gotta say, "It isn't too much"
I've got to let you know
Tension is killing me
Let's cut the back and forth
You know that it's only you I need
Your loving on me
And I just can't fight the feeling
So, get up to my speed
It's like, it's like
It started when we were younger, you were mine
There was only one thing we needed, it was time, time
I had dreams of the biggest diamond (diamond)
A king-size bed that we never lied in (lied in)
And look at what you did, boy, you brought the tide in (tide in)
And now I wanna know
Is it too much if I'm thinking about you daily?
It isn't too much late night calling me up all wavy
Stop playing, you know I'm your favorite
Let's not complicate it
Boy, you gotta say, "It isn't too much"
Well, what I want, I need now
Well, is it too much to ask for you to tell me maybe?
'Cause this type shit drive me crazy
And I don't need you to play me
But it's not like you're running off to find another lady
It's like
It started when we were younger, you were mine
There was only one thing we needed, it was time, time
I had dreams of the biggest diamond (diamond)
A king-size bed that we never lied in (lied in)
And look at what you did, boy, you brought the tide in (tide in)
And now I wanna know
Is it too much if I'm thinking about you daily? (Is it too much, is it too much?)
It isn't too much late night calling me up all wavy (call me anytime you need me)
Stop playing, you know I'm your favorite (you know)
Let's not complicate it (you know it)
Boy, all you gotta say, "It isn't too much"
Traduction en français
Est-ce trop si je pense à toi quotidiennement ?
Il n'est pas trop tard dans la nuit pour m'appeler tout ondulé
Arrête de jouer, tu sais que je suis ton préféré
Ne compliquons pas les choses
Mec, tu dois dire : "Ce n'est pas trop"
Je dois te le faire savoir
La tension me tue
Réduisons les allers-retours
Tu sais que c'est seulement toi dont j'ai besoin
Ton amour pour moi
Et je ne peux tout simplement pas combattre ce sentiment
Alors, prends ma vitesse
C'est comme, c'est comme
Ça a commencé quand nous étions plus jeunes, tu étais à moi
Il n'y avait qu'une chose dont nous avions besoin, c'était le temps, le temps
J'ai rêvé du plus gros diamant (diamant)
Un lit king-size dans lequel nous n'avons jamais menti (dans lequel nous avons menti)
Et regarde ce que tu as fait, mon garçon, tu as fait monter la marée (marée montante)
Et maintenant je veux savoir
Is it too much if I'm thinking about you daily?
Il n'est pas trop tard dans la nuit pour m'appeler tout ondulé
Arrête de jouer, tu sais que je suis ton préféré
Ne compliquons pas les choses
Mec, tu dois dire : "Ce n'est pas trop"
Eh bien, ce que je veux, j'en ai besoin maintenant
Eh bien, est-ce trop demander que tu me le dises peut-être ?
Parce que ce genre de merde me rend fou
Et je n'ai pas besoin que tu me joues
Mais ce n'est pas comme si tu t'enfuyais pour trouver une autre femme
C'est comme
Ça a commencé quand nous étions plus jeunes, tu étais à moi
Il n'y avait qu'une chose dont nous avions besoin, c'était le temps, le temps
J'ai rêvé du plus gros diamant (diamant)
Un lit king-size dans lequel nous n'avons jamais menti (dans lequel nous avons menti)
Et regarde ce que tu as fait, mon garçon, tu as fait monter la marée (marée montante)
Et maintenant je veux savoir
Est-ce trop si je pense à toi quotidiennement ? (Est-ce trop, est-ce trop ?)
Il n'est pas trop tard dans la nuit pour m'appeler tout ondulé (appelle-moi quand tu as besoin de moi)
Arrête de jouer, tu sais que je suis ton préféré (tu sais)
Ne compliquons pas les choses (tu le sais)
Mec, tu dois juste dire : "Ce n'est pas trop"