Plus de titres de Fausti
Description
Le parfum Paco Rabanne, les néons et une légère panique: alors qu'on promettait de tomber amoureux, un mini-scandale éclata.
Le téléphone est comme un pendule de doutes: tantôt il invite à venir, tantôt il demande d'oublier; dans la tête, un remix club éternel de « peut-être » et « pas aujourd'hui ».
La nostalgie des mélanges sur Mazovska côtoie le désir de ne pas réfléchir sainement: la piste de danse guérit, mais le matin rappelle les conséquences.
Le pouls de la fête, c'est la joie, dans la poche, une liste de contacts et un million d'excuses possibles.
Une pause s'impose: faut-il écrire à nouveau ou enfin laisser l'oubli faire son œuvre? Une sensation douce et aiguë, comme si le cœur n'avait pas reçu une nouvelle blessure, mais une couture à la mode - visible et douloureuse, mais stylée.
Musique:
Texte: Faustina Fuginska, Alicja Szemplinska
Musique: Lukasz Hodakowski
Réalisation, mixage, mastering: Lukasz Hodakowski / suono.studio
Label: Ekipa Music Entertainment
Clip:
Réalisation/montage: Mikołaj Matyasek
Lumière: Mikołaj Zawislak
Maquillage: Aga Wilk
Stylisme: Kacper Kujawa
Paroles et traduction
Original
Typie, o co kaman
Miałeś się zakochać, a nie robić raban
Pachniesz Paco Rabanne
Twoja dupa myśli między nami all one
Nie moja sprawa
Będzie bardzo chciała, to zostanie z nim do rana
Ale drama
Miała być zabawa, w moim sercu nowa rana
Jestem załamana
Znowu do mnie dzwonisz, kiedy jestem
Znowu sama
No I brak odwagi, by powiedzieć Tobie nara
Wszędzie dziś Twoja twarz
Myślę, czy jesteś sam
Chyba mnie dobrze znasz
Czego chcę, sama jeszcze nie wiem
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wpadaj do mnie
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wracaj do mnie
Już nie pisz do mnie, tyle zwątpień, daj zapomnieć
Wreszcie daj zapomnieć, daj zapomnieć
Chyba tęsknię
Za melanżami na Mazowieckiej z Tobą
Kiedy jesteś obok
Dawaj na parkiet
Nie chcemy myśleć zdrowo
Kiedy zostajesz sam, telefon w dłoni
W kontaktach milion pań, która oddzwoni
Wszędzie dziś Twoja twarz
Myślę, czy jesteś sam
Chyba mnie dobrze znasz
Czego chcę, sama jeszcze nie wiem
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wpadaj do mnie
Napisz do mnie, zadzwoń do mnie, wracaj do mnie
Już nie pisz do mnie, tyle zwątpień, daj zapomnieć
Wreszcie daj zapomnieć, daj zapomnieć
Traduction en français
Mec, qu'est-ce qu'il y a ?
Tu étais censé tomber amoureux, pas faire d'histoires
Tu sens Paco Rabanne
Ton cul pense qu'entre nous tous ne faisons qu'un
Ce n'est pas mon affaire
Si elle le veut tellement, elle restera avec lui jusqu'au matin
Quel drame
C'était censé être amusant, une nouvelle blessure dans mon cœur
je suis dévasté
Tu m'appelles encore quand je suis là
Encore seul
Et je n'ai pas le courage de te dire au revoir
Ton visage est partout aujourd'hui
Je me demande si tu es seul
Je suppose que tu me connais bien
Ce que je veux, je ne sais pas encore
Écris-moi, appelle-moi, viens chez moi
Écrivez-moi, appelez-moi, revenez vers moi
Ne m'écris plus, il y a tellement de doutes, laisse-moi oublier
Enfin, laisse-moi oublier, laisse-moi oublier
Je suppose que ça me manque
Derrière les mélanges de Mazowiecka avec vous
Quand tu es à côté de moi
Montez sur la piste de danse
Nous ne voulons pas penser sainement
Quand tu es seul, téléphone en main
Il y a un million de femmes dans mes contacts qui te rappelleront
Ton visage est partout aujourd'hui
Je me demande si tu es seul
Je suppose que tu me connais bien
Ce que je veux, je ne sais pas encore
Écris-moi, appelle-moi, viens chez moi
Écrivez-moi, appelez-moi, revenez vers moi
Ne m'écris plus, il y a tellement de doutes, laisse-moi oublier
Enfin, laisse-moi oublier, laisse-moi oublier