Plus de titres de Louis Villain
Description
Des voitures trop rapides, des rires trop bruyants et des nuits trop courtes: tout cela contribue à créer l'illusion d'une éternité que personne n'a promise. Côte à côte, avec ces mêmes cicatrices et ces nouveaux tatouages, avec une gorgée d'amertume au fond du verre et une légèreté qui donne l'impression qu'on peut tromper le temps. Un peu de feu, un peu d'insouciance, et le monde devient ridiculement petit, tandis que deux personnes décident que le jour d'aujourd'hui ne doit certainement pas être reporté à demain.
Paroles et traduction
Original
Pamiętam drogę, którą żeśmy razem tu przyszli
Każdy moment, który mógł nam tylko się przyśnić
Serce płonie, nie pomoże już zimny prysznic
Nie pisz, co masz na sobie (sobie), powiem, co masz na myśli
Nowe dziary na ciele i stare rany na duszy
Pięcio-gwiazdkowe hotele, anioły mnie strzegą, a diabeł mnie kusi
Ten świat jest mały, my duzi
To-to nasze pięć minut, które nie skończy się nigdy
Mała, chodź do mnie się przytul, wiesz, że nie pozwolę zrobić ci krzywdy
Ra-razem palimy fuego, wszystko takie nieważne
Gwiazdy na niebie świecą, jеdna spadła na maskę
Lecimy dwieście pięćdziеsiąt, zanim słońce tu zajdzie
Ma-małe rzeczy mnie cieszą, a duże dwa razy bardziej
Mija czas, a my jesteśmy dziś ponad tym
Gorzki smak, który topi się na dnie szklanki
Widzę świat, a w nim, my tacy niepoważni
Żyję tak, jakby ten dzień miał być ostatnim
Mija czas, a my jesteśmy dziś ponad tym
Gorzki smak, który topi się na dnie szklanki
Widzę świat, a w nim, my tacy niepoważni
Żyję tak, jakby ten dzień miał być ostatnim
Biorę to, biorę ją, no a miałem wziąć się w garść
Ale ciągle coś, ciągle coś, jestem winny sobie sam
Ro-robię stop, zmieniam flow, mylę trop, żyję tak
Z byle kim, byle gdzie, byle co, to nie ja
Z tobą liczę siano, chodzisz mi po głowie
Potem chodzisz nago jak cię Pan Bóg stworzył
Pachniesz znów tak samo, to ten świeży powiew
To nie Ferragamo, tylko feromony
My w tej nierównej walce, gdzie czas coraz szybciej tu biegnie
Czas nam ucieka przez palce, dlatego, mała, weź złap mnie za rękę
Mija czas, a my jesteśmy dziś ponad tym
Gorzki smak, który topi się na dnie szklanki
Widzę świat, a w nim, my tacy niepoważni
Żyję tak, jakby ten dzień miał być ostatnim
Mija czas, a my jesteśmy dziś ponad tym
Gorzki smak, który topi się na dnie szklanki
Widzę świat, a w nim, my tacy niepoważni
Żyję tak, jakby ten dzień miał być ostatnim
Traduction en français
Je me souviens de la façon dont nous sommes venus ici ensemble
Chaque instant dont nous ne pouvions que rêver
Le cœur brûle, une douche froide n'aidera plus
N'écris pas ce que tu portes, je te dirai ce que tu veux dire
De nouvelles cicatrices sur le corps et de vieilles blessures sur l'âme
Des hôtels cinq étoiles, les anges me gardent et le diable me tente
Ce monde est petit, nous sommes grands
Ce sont nos cinq minutes qui ne finiront jamais
Bébé, viens me serrer dans tes bras, tu sais que je ne te laisserai pas souffrir
On fume du fuego ensemble, ça n'a pas d'importance
Les étoiles dans le ciel brillent, une est tombée sur le capot
Nous y allons deux cent cinquante avant le coucher du soleil ici
Ma-les petites choses me rendent heureux, et les grandes choses me rendent deux fois plus heureux
Le temps passe et nous en avons fini avec aujourd'hui
Un goût amer qui fond au fond du verre
Je vois le monde et nous n'y sommes pas sérieux
Je vis comme si ce jour était mon dernier
Le temps passe et nous en avons fini avec aujourd'hui
Un goût amer qui fond au fond du verre
Je vois le monde et nous n'y sommes pas sérieux
Je vis comme si ce jour était mon dernier
Je le prends, je la prends, et j'ai dû me ressaisir
Mais il y a toujours quelque chose, toujours quelque chose, que je me dois
Je m'arrête, je change le flux, je change la trace, je vis comme ça
Avec n'importe qui, n'importe où, n'importe quoi, ce n'est pas moi
Je compte le foin avec toi, tu es dans mon esprit
Puis tu te promènes nu alors que Dieu t'a créé
Tu sens à nouveau la même chose, c'est cette haleine fraîche
Ce n'est pas Ferragamo, c'est des phéromones
Nous sommes dans ce combat inégal où le temps passe de plus en plus vite.
Le temps nous file entre les doigts, alors, petite, prends ma main
Le temps passe et nous en avons fini avec aujourd'hui
Un goût amer qui fond au fond du verre
Je vois le monde et nous n'y sommes pas sérieux
Je vis comme si ce jour était mon dernier
Le temps passe et nous en avons fini avec aujourd'hui
Un goût amer qui fond au fond du verre
Je vois le monde et nous n'y sommes pas sérieux
Je vis comme si ce jour était mon dernier