Plus de titres de HALCALI
Description
Un coup de soleil sous forme musicale: la chaleur, la mer, la douceur collante des cocktails et le sentiment soudain que le cœur a fait sortir le sable de sous les pieds. Il y a ici une ironie enjouée, une légère coquetterie, et ce moment précis où « je suis en fait sérieuse, mais pour une raison quelconque, je crois à nouveau aux romances d'été ». Un peu de drame, un peu de rire - et tout cela accompagné du bruit des vagues et d'un sourire trop éclatant qui donne envie d'accueillir le coucher du soleil, puis de dire à voix haute « bon, je m'en remettrai ».
Paroles et traduction
Original
おつかれsummer
淡い夢見し乙女は 人知れずcrying
In the end of summer
日に焼けたその素肌を 今宵cool down
光る光る真夏の太陽
Sun, sunと降り注ぐ紫外線
UVケアなど おかまいなしなし
やって来ましたよ 真白なbeach
突然 視界に麗しの君
逆三ボディに 小さなspeed
素敵なspeech いきなりreach
私は恋に落ちましたpeace
いつの間にやら 私はネムネム
あなたの隣で流れるエミネム
さっき買ったばかりだった
シェイクは すっかりミルクの様にサラサラで
私の髪も もちろんサラサラで
あなたの指が 絡んじゃう夢見て
ハッとして グッときて
あなたに パットの胸躍る~
おつかれsummer
淡い夢見し乙女は 人知れずcrying
In the end of summer
日に焼けたその素肌を 今宵cool down
気の向くまま
夜風に吹かれたたずむ たそがれnight
お互いsummer
男と女チャラだね だから say goodbye
さぁ もう終わりね (bye-bye)
潮時かな (maybe?)
心と身体 (uh!) 今は
あげないないないないない
Yeah!
モテる男だと分かっちゃいるけど
屈託のないその笑顔ムカつく
君だけだよ その慣れたセリフで
Just meetほら私にくちづけ
行き交うボインに視線が釘付け
それならここぞと私の口癖
かまって かまって 私にかまって
かまって かまって 私にかまって
かまって かまって 私にかまって
かまって かまって 私だけ
おつかれsummer
淡い夢見し乙女は 人知れずcrying
In the end of summer
日に焼けたその素肌を 今宵cool down
気の向くまま
夜風に吹かれたたずむ たそがれnight
お互いsummer
分かってるんだけど
ちょーっとまって マジでつらいな
トロピカール!夜のbeach!
冷たい砂浜 私はpeach!
しっかりつないだ2人の手と手が
しっとり汗ばみ
Check this out!
あいつの息づかいが聞こえる
私の心臓がふるえる
何これ?あれヤバーイかも?
あらヤダ!ちと早ーいかも?
マジになーる!やたらsweet!
絶体絶命 助けてplease!
2人以外 人影もなーい!
こうなりゃ覚悟するしかなーい?
あいつの瞳 獣みたーい!
私は軽い女じゃなーい!
しっかりつないだ手と手をほどいて
ひとこと さ・よ・う・な・ら!
おつかれsummer
淡い夢見し乙女は 人知れずcrying
In the end of summer
日に焼けたその素肌を 今宵cool down
気の向くまま
夜風に吹かれたたずむ たそがれnight
お互いsummer
男と女チャラだね だから say good-bye
もどーってこたないって
傷付いちゃない
どーってこたないって
泣いてなんかない (uh!)
どーってこたないって
あんな男
どーってこたないって
大丈夫
どーってこたないって
傷付いちゃない
どーってこたないって
泣いてなんかない (uh!)
どーってこたないって
あんな男
どーゆこと まいった
あ・い・つ・が・好・き・な・の
Traduction en français
Bon travail été
Une jeune fille au rêve pâle pleure en secret
À la fin de l'été
Rafraîchissez cette peau bronzée ce soir
Soleil d'été brillant
Soleil, soleil et rayons ultraviolets
Pas de soucis pour les soins UV, etc.
Je suis arrivé, une plage d'un blanc pur
Soudain, une belle toi apparaît à mes yeux
Trois corps inversés, petite vitesse
Un merveilleux discours atteint soudainement
Je suis tombé amoureux de la paix
Avant de m'en rendre compte, j'étais nemunemu
Eminem joue à côté de toi
je viens de l'acheter
Le shake est complètement onctueux comme du lait.
Bien sûr, mes cheveux sont lisses aussi.
Je rêve de tes doigts entrelacés
Au début, j'ai été choqué.
Le cœur de Pat est excité pour toi ~
Bon travail été
Une jeune fille au rêve pâle pleure en secret
À la fin de l'été
Rafraîchissez cette peau bronzée ce soir
Comme je veux
Une nuit crépusculaire soufflée par la brise nocturne
été mutuel
Un homme et une femme sont amis, alors dis au revoir
Eh bien, c'est fini (au revoir)
C'est peut-être la marée (peut-être ?)
l'esprit et le corps (euh !) maintenant
Je ne le donnerai pas, je ne le donnerai pas, je ne le donnerai pas, je ne le donnerai pas.
Ouais!
Je sais que c'est un gars populaire, mais
Ce sourire insouciant me rend malade
C'est juste toi, avec cette phrase familière
Rencontre-moi, embrasse-moi
Mes yeux sont rivés sur les seins qui vont et viennent.
Alors c'est ma phrase préférée.
Fais attention, fais attention à moi, fais attention à moi
Fais attention, fais attention à moi, fais attention à moi
Fais attention, fais attention à moi, fais attention à moi
Fais attention, fais attention, juste moi
Bon travail été
Une jeune fille au rêve pâle pleure en secret
À la fin de l'été
Rafraîchissez cette peau bronzée ce soir
Comme je veux
Une nuit crépusculaire soufflée par la brise nocturne
été mutuel
Je sais, mais
Attendez une minute, c'est vraiment douloureux.
Des boucles tropicales ! Plage la nuit !
Sur la plage de sable froid, je suis pêche !
Les mains de deux personnes étroitement liées
humide et en sueur
Regarde ça !
Je l'entends respirer.
mon cœur tremble
Qu'est-ce que c'est ? Est-ce que ça pourrait être dangereux ?
Oh non! Peut-être un peu tôt ?
Ça devient sérieux ! Très doux !
Je suis dans une situation désespérée, aidez-moi s'il vous plaît !
Il n'y avait personne d'autre que nous deux !
Je n'ai pas d'autre choix que de me préparer à cela.
Ses yeux ressemblent à une bête !
Je ne suis pas une femme légère !
Détachons nos mains étroitement liées
Un mot : Sa-yo-u-na-ra !
Bon travail été
Une jeune fille au rêve pâle pleure en secret
À la fin de l'été
Rafraîchissez cette peau bronzée ce soir
Comme je veux
Une nuit crépusculaire soufflée par la brise nocturne
été mutuel
Un homme et une femme sont amis, alors dis au revoir
Je ne peux pas revenir en arrière.
Ça ne fera pas de mal
Je ne sais pas quoi dire
Je ne pleure pas (euh !)
Je ne sais pas quoi dire
ce genre d'homme
Je ne sais pas quoi dire
C'est bon
Je ne sais pas quoi dire
Ça ne fera pas de mal
Je ne sais pas quoi dire
Je ne pleure pas (euh !)
Je ne sais pas quoi dire
ce genre d'homme
Doyuko est venu ici
Oh, j'aime ça.