Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre おつかれSUMMER

おつかれSUMMER

3:59Shibuya Kei Album ハルカリベーコン 2001-05-11

Plus de titres de HALCALI

  1. おつかれSUMMER
  2. タンデム
  3. ハルカリズム CANDY HEARTS
  4. スタイリースタイリー
  5. ギリギリ・サーフライダー
  6. Hello, Hello, Alone
Tous les titres

Description

Un coup de soleil sous forme musicale: la chaleur, la mer, la douceur collante des cocktails et le sentiment soudain que le cœur a fait sortir le sable de sous les pieds. Il y a ici une ironie enjouée, une légère coquetterie, et ce moment précis où « je suis en fait sérieuse, mais pour une raison quelconque, je crois à nouveau aux romances d'été ». Un peu de drame, un peu de rire - et tout cela accompagné du bruit des vagues et d'un sourire trop éclatant qui donne envie d'accueillir le coucher du soleil, puis de dire à voix haute « bon, je m'en remettrai ».

Paroles et traduction

Original

おつかれsummer

淡い夢見し乙女は 人知れずcrying

In the end of summer

日に焼けたその素肌を 今宵cool down

光る光る真夏の太陽

Sun, sunと降り注ぐ紫外線

UVケアなど おかまいなしなし

やって来ましたよ 真白なbeach

突然 視界に麗しの君

逆三ボディに 小さなspeed

素敵なspeech いきなりreach

私は恋に落ちましたpeace

いつの間にやら 私はネムネム

あなたの隣で流れるエミネム

さっき買ったばかりだった

シェイクは すっかりミルクの様にサラサラで

私の髪も もちろんサラサラで

あなたの指が 絡んじゃう夢見て

ハッとして グッときて

あなたに パットの胸躍る~

おつかれsummer

淡い夢見し乙女は 人知れずcrying

In the end of summer

日に焼けたその素肌を 今宵cool down

気の向くまま

夜風に吹かれたたずむ たそがれnight

お互いsummer

男と女チャラだね だから say goodbye

さぁ もう終わりね (bye-bye)

潮時かな (maybe?)

心と身体 (uh!) 今は

あげないないないないない

Yeah!

モテる男だと分かっちゃいるけど

屈託のないその笑顔ムカつく

君だけだよ その慣れたセリフで

Just meetほら私にくちづけ

行き交うボインに視線が釘付け

それならここぞと私の口癖

かまって かまって 私にかまって

かまって かまって 私にかまって

かまって かまって 私にかまって

かまって かまって 私だけ

おつかれsummer

淡い夢見し乙女は 人知れずcrying

In the end of summer

日に焼けたその素肌を 今宵cool down

気の向くまま

夜風に吹かれたたずむ たそがれnight

お互いsummer

分かってるんだけど

ちょーっとまって マジでつらいな

トロピカール!夜のbeach!

冷たい砂浜 私はpeach!

しっかりつないだ2人の手と手が

しっとり汗ばみ

Check this out!

あいつの息づかいが聞こえる

私の心臓がふるえる

何これ?あれヤバーイかも?

あらヤダ!ちと早ーいかも?

マジになーる!やたらsweet!

絶体絶命 助けてplease!

2人以外 人影もなーい!

こうなりゃ覚悟するしかなーい?

あいつの瞳 獣みたーい!

私は軽い女じゃなーい!

しっかりつないだ手と手をほどいて

ひとこと さ・よ・う・な・ら!

おつかれsummer

淡い夢見し乙女は 人知れずcrying

In the end of summer

日に焼けたその素肌を 今宵cool down

気の向くまま

夜風に吹かれたたずむ たそがれnight

お互いsummer

男と女チャラだね だから say good-bye

もどーってこたないって

傷付いちゃない

どーってこたないって

泣いてなんかない (uh!)

どーってこたないって

あんな男

どーってこたないって

大丈夫

どーってこたないって

傷付いちゃない

どーってこたないって

泣いてなんかない (uh!)

どーってこたないって

あんな男

どーゆこと まいった

あ・い・つ・が・好・き・な・の

Traduction en français

Bon travail été

Une jeune fille au rêve pâle pleure en secret

À la fin de l'été

Rafraîchissez cette peau bronzée ce soir

Soleil d'été brillant

Soleil, soleil et rayons ultraviolets

Pas de soucis pour les soins UV, etc.

Je suis arrivé, une plage d'un blanc pur

Soudain, une belle toi apparaît à mes yeux

Trois corps inversés, petite vitesse

Un merveilleux discours atteint soudainement

Je suis tombé amoureux de la paix

Avant de m'en rendre compte, j'étais nemunemu

Eminem joue à côté de toi

je viens de l'acheter

Le shake est complètement onctueux comme du lait.

Bien sûr, mes cheveux sont lisses aussi.

Je rêve de tes doigts entrelacés

Au début, j'ai été choqué.

Le cœur de Pat est excité pour toi ~

Bon travail été

Une jeune fille au rêve pâle pleure en secret

À la fin de l'été

Rafraîchissez cette peau bronzée ce soir

Comme je veux

Une nuit crépusculaire soufflée par la brise nocturne

été mutuel

Un homme et une femme sont amis, alors dis au revoir

Eh bien, c'est fini (au revoir)

C'est peut-être la marée (peut-être ?)

l'esprit et le corps (euh !) maintenant

Je ne le donnerai pas, je ne le donnerai pas, je ne le donnerai pas, je ne le donnerai pas.

Ouais!

Je sais que c'est un gars populaire, mais

Ce sourire insouciant me rend malade

C'est juste toi, avec cette phrase familière

Rencontre-moi, embrasse-moi

Mes yeux sont rivés sur les seins qui vont et viennent.

Alors c'est ma phrase préférée.

Fais attention, fais attention à moi, fais attention à moi

Fais attention, fais attention à moi, fais attention à moi

Fais attention, fais attention à moi, fais attention à moi

Fais attention, fais attention, juste moi

Bon travail été

Une jeune fille au rêve pâle pleure en secret

À la fin de l'été

Rafraîchissez cette peau bronzée ce soir

Comme je veux

Une nuit crépusculaire soufflée par la brise nocturne

été mutuel

Je sais, mais

Attendez une minute, c'est vraiment douloureux.

Des boucles tropicales ! Plage la nuit !

Sur la plage de sable froid, je suis pêche !

Les mains de deux personnes étroitement liées

humide et en sueur

Regarde ça !

Je l'entends respirer.

mon cœur tremble

Qu'est-ce que c'est ? Est-ce que ça pourrait être dangereux ?

Oh non! Peut-être un peu tôt ?

Ça devient sérieux ! Très doux !

Je suis dans une situation désespérée, aidez-moi s'il vous plaît !

Il n'y avait personne d'autre que nous deux !

Je n'ai pas d'autre choix que de me préparer à cela.

Ses yeux ressemblent à une bête !

Je ne suis pas une femme légère !

Détachons nos mains étroitement liées

Un mot : Sa-yo-u-na-ra !

Bon travail été

Une jeune fille au rêve pâle pleure en secret

À la fin de l'été

Rafraîchissez cette peau bronzée ce soir

Comme je veux

Une nuit crépusculaire soufflée par la brise nocturne

été mutuel

Un homme et une femme sont amis, alors dis au revoir

Je ne peux pas revenir en arrière.

Ça ne fera pas de mal

Je ne sais pas quoi dire

Je ne pleure pas (euh !)

Je ne sais pas quoi dire

ce genre d'homme

Je ne sais pas quoi dire

C'est bon

Je ne sais pas quoi dire

Ça ne fera pas de mal

Je ne sais pas quoi dire

Je ne pleure pas (euh !)

Je ne sais pas quoi dire

ce genre d'homme

Doyuko est venu ici

Oh, j'aime ça.

Regarder la vidéo HALCALI - おつかれSUMMER

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam