Plus de titres de Kapo
Plus de titres de Camilo
Description
L'amour s'est brisé, mais les objets dans l'appartement continuent de le rappeler, comme si les murs refusaient obstinément d'accepter la séparation. La chanson sonne comme une conversation derrière une porte fermée: avec supplication, amertume, et cette question « et s'il revenait? ». Il y a là la nostalgie de la première flamme et le ressentiment envers le temps qui passe, qui s'étire, mais qui ne guérit pas. Il ne s'agit pas de déclarations pathétiques, mais de ce silence où ton odeur est encore présente, et où même une vieille photo accrochée au mur est plus vivante que les vivants.
Paroles et traduction
Original
Uoh-oh-oh-oh-oh
Ya somos desconocidos
Una pareja dispareja donde el amor ya no es bienvenido
Dos personas que ni con frío se abrazan
Ya no están unidos (ya no están unidos)
En mi mesa solo existe un café (un café)
Y recuerdos de lo que ya no fue, olvidar no he podido
Ay, el tiempo pasa, te lleva lejos
¿Dónde estás tú? Deberías estar al lado mío
Y así no estés en casa, esta es tu casa, nena
Aún sigue colgado ese cuadro en la pared y no se ha desteñido
Toc-toc, aquí estoy de nuevo
No tienes que abrir, solo escúchame primero
Es que vi un tiktok y estoy que me muero
Decía que no vuelve otro amor como el primero
Alguien que te quiera como yo no hay
Y que te haga ver luces en la oscuridad
Alguien que te toque como quieres que te toquen
En esta vida ya no te volvió a tocar
¿Y cómo hiciste pa olvidarme? Dime cuál es la receta
Dime qué me toca a mí si tú eres el sol y yo apenas un planeta
¿Y cómo hiciste pa olvidarme? Dime cuál es la receta
Dime qué me toca a mí si tú eres el sol y yo apenas un planeta
Ay, el tiempo pasa, te lleva lejos (el tiempo pasa, te lleva lejos)
¿Dónde estás tú? Deberías estar al lado mío (al lado mío)
Y así no estés en casa, esta es tu casa, nena
Aún sigue colgado ese cuadro en la pared y no se ha desteñido
Y si preguntan, eres tú la dueña de mis antojos
Si preguntan quién soy yo, el man que te causaba enojo
Si preguntan qué pasó, se cayó lo que estaba flojo
Y los violines del Titanic sonaron la canción
Cuando lo nuestro se hundió, ma (bye-bye)
Es otra noche donde me encuentro vacío
Donde solo me acompañan tus cartas de madrugada
Es otro golpe bajo, ya no encuentro atajo
Mira el daño que nos trajo, éramos todo, ahora es nada
Ay, el tiempo pasa, te lleva lejos (el tiempo pasa, te lleva lejos)
¿Dónde estás tú? Deberías estar al lado mío (aquí al ladito mío)
Y así no estés en casa, esta es tu casa, nena (así no estés, aquí te espero)
Aún sigue colgado ese cuadro en la pared y no se ha desteñido
Uoh-oh-oh, oh-oh (uoh-oh-oh, oh-oh)
Yo soy tu Kapo, baby
Yeh-eh-eh-eh-eh (yeh, eh, eh)
Ando con Emi, baby, no
La hice para recordarte
Ay, una pa pensar en ti
Tú sabes que tú eres arte
Pero no en otra parte
Dale, prende ese mic, ahí va
Pa quemar tiempo mientras vuelve, ey
Yo soy tu Kapo, baby
Yoh, Gangsta
Traduction en français
Uoh-oh-oh-oh-oh
Nous sommes déjà des étrangers
Un couple étrange où l'amour n'est plus le bienvenu
Deux personnes qui ne s'embrassent même pas quand il fait froid
Ils ne sont plus unis (ils ne sont plus unis)
Il n'y a qu'un café sur ma table (un café)
Et les souvenirs de ce qui n'était plus, je n'ai pas pu oublier
Oh, le temps passe, il t'emporte
Où es-tu ? Tu devrais être à côté de moi
Et même si tu n'es pas à la maison, c'est ta maison, bébé
Ce tableau est toujours accroché au mur et il n’a pas disparu.
Toc-toc, me revoilà
Tu n'es pas obligé d'ouvrir, écoute-moi d'abord
Je viens de voir un tiktok et je meurs
Il a dit qu'un autre amour ne revient pas comme le premier
Il n'y a personne qui t'aime comme moi
Et te faire voir des lumières dans l'obscurité
Quelqu'un qui te touche comme tu veux être touché
Dans cette vie, il ne t'a plus jamais touché
Et comment as-tu fait pour m'oublier ? Dis-moi quelle est la recette
Dis-moi ce qui m'arrive si tu es le soleil et je ne suis qu'une planète
Et comment as-tu fait pour m'oublier ? Dis-moi quelle est la recette
Dis-moi ce qui m'arrive si tu es le soleil et je ne suis qu'une planète
Oh, le temps passe, il t'emmène (le temps passe, il t'emmène)
Où es-tu ? Tu devrais être à côté de moi (à côté de moi)
Et même si tu n'es pas à la maison, c'est ta maison, bébé
Ce tableau est toujours accroché au mur et il n’a pas disparu.
Et s'ils le demandent, tu es le propriétaire de mes envies
S'ils me demandent qui je suis, l'homme qui t'a mis en colère
Si vous demandez ce qui s'est passé, ce qui était lâche est tombé
Et les violons du Titanic jouaient la chanson
Quand le nôtre a coulé, maman (au revoir)
C'est une autre nuit où je me retrouve vide
Où seules tes lettres du petit matin m'accompagnent
C'est encore un coup bas, je ne trouve plus de raccourci
Regarde les dégâts que ça nous a apporté, on était tout, maintenant ce n'est plus rien
Oh, le temps passe, il t'emmène (le temps passe, il t'emmène)
Où es-tu ? Tu devrais être à côté de moi (ici à côté de moi)
Et même si tu n'es pas à la maison, c'est ta maison, bébé (même si tu n'es pas à la maison, je t'attendrai ici)
Ce tableau est toujours accroché au mur et il n’a pas disparu.
Uoh-oh-oh, oh-oh (uoh-oh-oh, oh-oh)
Je suis ton Kapo, bébé
Ouais-eh-eh-eh-eh (ouais, eh, eh)
Je suis avec Emi, bébé, non
Je l'ai fait pour me souvenir de toi
Oh, quelqu'un pour penser à toi
Tu sais que tu es de l'art
Mais pas ailleurs
Allez, allume ce micro, c'est parti
Pour brûler le temps pendant qu'il revient, hé
Je suis ton Kapo, bébé
Ouais, Gangsta