Plus de titres de Nemzzz
Description
Le reflet des montres à travers les vitres sombres de la voiture, le froid de la rue qui n'a plus rien à voir avec la météo. Ici, le succès ne se mesure pas en likes, mais en mètres carrés derrière une haute clôture, où même les voisins ne peuvent s'entendre crier. Dans les mots, c'est une course éternelle: hier, c'était encore une question de survie, aujourd'hui, c'est déjà de « l'or rose » au poignet. C'est à la fois drôle et amer, comme si les jouets de prestige devaient masquer la fatigue d'une confrontation éternelle. La musique transforme cela en un pas assuré: bruyant, glacial et un peu provocateur, comme un défi lancé à tous ceux qui n'ont toujours pas de « tubes ».
Paroles et traduction
Original
(ZEL, this shit crazy)
Ay, just copped me the AP rose-gold Skeleton (brrt, brrt)
At this point, I'm lookin' at bro, like, "Yo, who's better than?" (Like, "Yo, who's better?")
Before I slide inside, my love, best know we ain't anythin' (no, no)
This one from UK, but I swear that bag American (phew)
Say you trap, but where are the cats? Say you got heat, but where are the waps?
Say you got P, then bring out a stack, tinted windows wrapped in black
It was me tryna rob man, doin' up jack boy, now it's the other way 'round
That's why I keep it closer with whenever I go uptown
Without no money I cannot survive, ain't leavin' here 'til I get this right
Still, I keep my enemies close, still, I know this shit ain't right, ay
Everyone got Day-Dates now, everyone got Richards
It's cold outside, my G, and you know I ain't talkin' about no blizzard
Ay, just copped me the AP rose-gold Skeleton (brrt, brrt)
At this point, I'm lookin' at bro, like, "Yo, who's better than?" (Like, "Yo, who's better?")
Before I slide inside, my love, best know we ain't anythin' (no, no)
This one from UK, but I swear that back American (phew)
Tryna be rich, not famous, I swear, this clout too dangerous
Council homes, we came from Gorton, move out, and failin' payments
All my guys risk-takers (all my), I need me a house with acres (all my)
Somewhere I can't see my neighbours, somewhere I can't see no one
Ay, we in a super league like Oxlade-Chamberlain
Paid in full like Mitch, tryna avoid that RICO, RICO, RICO
Chandelier what's on my neck, Ballon d'Or what's on my wrist
I know them guys I beef, they're pissed, I know them rappers hate me droppin'
'Cause they can't put out no hits (shit, man, get back in the booth)
Ay, just copped me the AP rose-gold Skeleton (brrt, brrt)
At this point, I'm lookin' at bro, like, "Yo, who's better than?" (Like, "Yo, who's better?")
Before I slide inside, my love, best know we ain't anythin' (no, no)
This one from UK, but I swear that back American (phew)
Traduction en français
(ZEL, c'est fou cette merde)
Ay, je viens de m'acheter le squelette AP en or rose (brrt, brrt)
À ce stade, je regarde mon frère, du genre : " Yo, qui est meilleur que ? " (Comme : « Yo, qui est le meilleur ? »)
Avant de me glisser à l'intérieur, mon amour, tu ferais mieux de savoir que nous ne sommes rien (non, non)
Celui-ci vient du Royaume-Uni, mais je jure que ce sac est américain (ouf)
Dites que vous piègez, mais où sont les chats ? Disons que tu as de la chaleur, mais où sont les waps ?
Dis que tu as P, puis sors une pile, des vitres teintées enveloppées de noir
C'était moi qui essayais de voler mec, de faire un jack boy, maintenant c'est l'inverse
C'est pourquoi je le garde plus près chaque fois que je vais en ville
Sans argent, je ne peux pas survivre, je ne partirai pas d'ici tant que je n'aurai pas réussi
Pourtant, je garde mes ennemis proches, pourtant, je sais que cette merde n'est pas bien, ouais
Tout le monde a des Day-Dates maintenant, tout le monde a Richards
Il fait froid dehors, mon G, et tu sais que je ne parle pas de blizzard
Ay, je viens de m'acheter le squelette AP en or rose (brrt, brrt)
À ce stade, je regarde mon frère, du genre : " Yo, qui est meilleur que ? " (Comme : « Yo, qui est le meilleur ? »)
Avant de me glisser à l'intérieur, mon amour, tu ferais mieux de savoir que nous ne sommes rien (non, non)
Celui-ci vient du Royaume-Uni, mais je le jure, il est américain (ouf)
J'essaie d'être riche, pas célèbre, je le jure, cette influence est trop dangereuse
Foyers sociaux, nous sommes venus de Gorton, nous avons déménagé et nous avons échoué dans nos paiements.
Tous mes gars sont des preneurs de risques (tous les miens), j'ai besoin d'une maison avec des acres (tous mes)
Quelque part je ne peux pas voir mes voisins, quelque part je ne peux voir personne
Oui, nous sommes dans une super ligue comme Oxlade-Chamberlain
Payé intégralement comme Mitch, j'essaie d'éviter ça RICO, RICO, RICO
Lustre ce qu'il y a sur mon cou, Ballon d'Or ce qu'il y a sur mon poignet
Je connais ces gars que je déteste, ils sont énervés, je sais que ces rappeurs détestent que je laisse tomber
Parce qu'ils ne peuvent pas faire de hits (merde, mec, retourne dans la cabine)
Ay, je viens de m'acheter le squelette AP en or rose (brrt, brrt)
À ce stade, je regarde mon frère, du genre : " Yo, qui est meilleur que ? " (Comme : « Yo, qui est le meilleur ? »)
Avant de me glisser à l'intérieur, mon amour, tu ferais mieux de savoir que nous ne sommes rien (non, non)
Celui-ci vient du Royaume-Uni, mais je le jure, il est américain (ouf)