Plus de titres de Kai Angel
Description
Des vitrines à la mode à la place du ciel, un cimetière de marques à la place du paradis - et pourtant, le vide résonne plus fort que n'importe quelle basse. Ici, les larmes et les rires vont de pair, et les vols entre New York, Paris et Moscou ressemblent à une fuite à la poursuite d'un fantôme. Le génie des designers promet l'éternité, mais cette éternité manque de l'essentiel: le regard qui la rend vivante.
Compositeur: Dmitri Itskov
Compositeur: Stepan Kononenko
Compositeur: Alexandre Eplov
Compositeur: Sergueï Morozov
Compositeur: Daniil Marinich
Auteur du texte: Dmitri Itskov
Paroles et traduction
Original
Designer's paradise
Baby, don't cry
I'll make you mine, it just takes time
Я знаю
Я знаю, что ты хочешь встретиться взглядом (cool)
Но не уверен, хочу ли я того же (if you want the same)
Когда я умру, окажусь в дизайнерском рае (designer's paradise)
Ты плачешь и смеёшься, ты плачешь и смеёшься (designer's paradise)
If I see you around again, I'ma fuck around, huh
If we go together again, I'ma fuck it up, huh
Когда shit go down, я в итоге всегда up
Когда shit go down, я в итоге всегда up
Как же меня часто бесят все эти flashing lights
Я топлю отсутствие тебя в этих пьяных nights
New-York–LA–Париж, New-York–LA–Москва
Я вечно куда-то лечу для вымышленной тебя
Ooh, I don't wanna know your name
Слышишь, go away, да, go away
I feel like you're the one lost in the vain
I say you 'cause too much pain
Hoes be acting like crusaders, burn it all and go away
Bitch, I put your name in my phone as anxiety estate, huh
В United States ты сделала визу
Но меня там уже нет, я тебя не увижу
Я знаю, что ты хочешь встретиться взглядом (cool)
Но не уверен, хочу ли я того же (if you want the same)
Когда я умру, окажусь в дизайнерском рае (designer's paradise)
Ты плачешь и смеёшься, ты плачешь и смеёшься (designer's paradisе)
If I see you around again, I'ma fuck around, huh
If we go together again, I'ma fuck it up, huh
Когда shit go down, я в итоге всегда up (в итоге всегда up)
Когда shit go down, я в итоге всегда up
See you, baby, in dеsigner's paradise
I hope there be flashes of your blue eyes
Я в кладбище из брендов, и мне наплевать
Но без тебя тяжело тут засыпать
Traduction en français
Le paradis des designers
Bébé, ne pleure pas
Je vais te faire mienne, ça prend juste du temps
je sais
Je sais que tu veux croiser mes yeux (cool)
Mais je ne suis pas sûr de vouloir la même chose (si tu veux la même chose)
Quand je mourrai, je serai au paradis des designers
Tu pleures et ris, tu pleures et ris (le paradis des designers)
Si je te revois, je vais baiser, hein
Si nous retournons ensemble, je vais tout foutre en l'air, hein
Quand la merde se passe, je finis toujours par
Quand la merde se passe, je finis toujours par
Combien de fois toutes ces lumières clignotantes m'exaspèrent
Je noie ton absence dans ces nuits ivres
New-York–LA–Paris, New-York–LA–Moscou
Je vole toujours quelque part pour un toi fictif
Ooh, je ne veux pas connaître ton nom
Entends-tu, va-t'en, oui, va-t'en
J'ai l'impression que c'est toi qui es perdu dans le vain
Je dis que tu cause trop de douleur
Les putes agissent comme des croisés, brûlent tout et s'en vont
Salope, j'ai mis ton nom sur mon téléphone comme domaine d'anxiété, hein
Vous avez un visa pour les États-Unis
Mais je ne suis plus là, je ne te verrai pas
Je sais que tu veux croiser mes yeux (cool)
Mais je ne suis pas sûr de vouloir la même chose (si tu veux la même chose)
Quand je mourrai, je serai au paradis des designers
Tu pleures et ris, tu pleures et ris (le paradis des designers)
Si je te revois, je vais baiser, hein
Si nous retournons ensemble, je vais tout foutre en l'air, hein
Quand ça va, je finis toujours par (à la fin, je finis toujours)
Quand la merde se passe, je finis toujours par
A bientôt, bébé, au paradis des designers
J'espère qu'il y aura des éclairs de tes yeux bleus
Je suis dans un cimetière de marques et je m'en fous
Mais c'est difficile de s'endormir ici sans toi