Plus de titres de Akmal'
Description
Tout ici sonne comme la fin prolongée d'une pièce de théâtre, lorsque le rideau est déjà tombé, mais que le cœur continue d'applaudir. Les paroles sont empreintes d'une fatigue amère, où la fumée de cigarette se mêle à une supplication pour le silence et au désir de disparaître « derrière la plinthe ». La musique s'étire, dense, comme la nuit avec la lune à la fenêtre, fidèle amie et témoin silencieux de la solitude. Dans cette chanson, la tragédie et l'ironie sont si proches l'une de l'autre qu'il est difficile de savoir s'il s'agit d'un cri ou d'une réplique sarcastique d'un acteur fatigué de jouer.
Auteur de la musique et des paroles: Alexei Dmitrievitch Romanov
Dans les rôles principaux:
Akmal' sœur Velskaya Olga, mère Fokina Yulia, Akmal' enfant Belyaev Alexei, sœur enfant Romanova Nina
Dans les rôles:
Président du jury: Alexeï Romanof, directrice artistique: Anastasia Galkina, jury: Nadejda Novikova, Vera Kapran, amis: Alexandra Kurtova, Anna Tsipis, Ivan Kurgalin, Olga Kotova
Réalisateur: Denis Boivanov
Directeur de la photographie: Denis Boivanov
Productrice exécutive: Kristina Loukoianova
Scénariste et co-réalisateur: Ilya Golovkin
Directrice artistique: Marina Rzhanova
Réalisateurs: Ivanov Maxim, Belousov Egor, Shevelev German, Erin Kirill
2e caméraman: Leontiev Nikita
Chef électricien: Gorodnichev Petr
Assistant chef électricien: Sakovets Vladimir
2e réalisateur: Sakharov Alexey
Focus et mécanicien caméra: Viktor Korotchkine
Administrateur: Alexandre Loukoyanov, Alexandre Ivashkin, Alexandre Ivashkin
Maquilleuse: Irina Gavrilina
Costumière: Janet Temurkaeva
Assistant costumier: Denis Boulgakov
Coloriste: Evgeny Ivakine
Monteur: Denis Boivanov
VFX/nettoyage: Davlat Zokhidov
Conception des titres: Anna Prusakova
En partenariat avec Anastasia Galkina et Olga Kotova
Paroles et traduction
Original
Посиди-сиди со мною, седина, седина
Серебром твою покрыла голову, а дальше тишина
Как Раневская играла — ты бы так же не смогла
Ты же будешь писать мне письма?
Скажи, ты будешь писать мне письма?
Дай докурю, дай допью за тобой
Сопротивление бессмысленно!
Зачем ты отпустила руку мою? Зачем, скажи?
Там, где окончен спектакль, реальная начинается жизнь
Чтобы не чувствовать ничего — я притворюсь статуей гипсовой
Люди, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом
Чтобы не чувствовать ничего — дай докурю, дай допью
Но, мама, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом
Я знаю, ты сама, ты сама
За себя, за всех, со всеми, но одна
А за окном Луна — твоя верная подруга, одиночества слуга
Ты же будешь писать мне письма?
Скажи, ты будешь писать мне?
Ну дай докурю, дай допью за тобой
Сопротивление бессмысленно
Зачем ты отпустила руку мою? Зачем, скажи?
Там, где окончен спектакль, реальная начинается жизнь
Чтобы не чувствовать ничего — я притворюсь статуей гипсовой
Люди, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом
Чтобы не чувствовать ничего — дай докурю, дай допью
Но, мама, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом
Остановились часы, в полночь не бьют
Нет больше друзей, которые лгут
Трагикомедия — выход на бис
Занавес медленно падает вниз
Она не играла, она прожила всю эту пьесу
Так, как смогла. Зачем?
Зачем ты отпустила руку мою? Зачем, скажи?
Там, где окончен спектакль, реальная начинается жизнь
Чтобы не чувствовать ничего — я притворюсь статуей гипсовой
Люди, прошу лишь одного!
Чтобы не чувствовать ничего — дай докурю, дай допью
Но, мама, прошу лишь одного!
Чтобы не чувствовать ничего — дай докурю, дай допью
Но, мама, прошу лишь одного: похороните меня за плинтусом
Traduction en français
Asseyez-vous, asseyez-vous avec moi, cheveux gris, cheveux gris
Je t'ai couvert la tête d'argent, et puis il y a eu le silence.
Comment Ranevskaya a joué - vous ne pouviez pas le faire de la même manière
Vas-tu m'écrire des lettres ?
Dis-moi, tu m'écriras des lettres ?
Laisse-moi finir ma cigarette, laisse-moi finir mon verre après toi
La résistance ne sert à rien !
Pourquoi m'as-tu lâché la main ? Pourquoi, dis-moi ?
Là où le spectacle se termine, la vraie vie commence
Pour ne rien ressentir, je ferai semblant d'être une statue en plâtre
Les gens, je ne demande qu'une chose : enterrez-moi derrière la plinthe
Pour ne rien ressentir, laisse-moi finir ma cigarette, laisse-moi finir mon verre
Mais, maman, je ne demande qu'une chose : m'enterrer derrière la plinthe
Je sais que tu es toi-même, tu es toi-même
Pour moi, pour tout le monde, avec tout le monde, mais seul
Et par la fenêtre la Lune est ton amie fidèle, servante de la solitude
Vas-tu m'écrire des lettres ?
Dis-moi, tu m'écriras ?
Eh bien, laisse-moi finir ma cigarette, laisse-moi finir mon verre après toi
La résistance ne sert à rien
Pourquoi m'as-tu lâché la main ? Pourquoi, dis-moi ?
Là où le spectacle se termine, la vraie vie commence
Pour ne rien ressentir, je ferai semblant d'être une statue en plâtre
Les gens, je ne demande qu'une chose : enterrez-moi derrière la plinthe
Pour ne rien ressentir, laisse-moi finir ma cigarette, laisse-moi finir mon verre
Mais, maman, je ne demande qu'une chose : m'enterrer derrière la plinthe
L'horloge s'est arrêtée, elle ne sonne pas minuit
Plus d'amis qui mentent
Tragicomédie - bis
Le rideau tombe lentement
Elle n'a pas joué, elle a vécu toute la pièce
Autant que je pouvais. Pour quoi?
Pourquoi m'as-tu lâché la main ? Pourquoi, dis-moi ?
Là où le spectacle se termine, la vraie vie commence
Pour ne rien ressentir, je ferai semblant d'être une statue en plâtre
Les gens, je ne demande qu'une chose !
Pour ne rien ressentir, laisse-moi finir ma cigarette, laisse-moi finir mon verre
Mais maman, je ne demande qu'une chose !
Pour ne rien ressentir, laisse-moi finir ma cigarette, laisse-moi finir mon verre
Mais, maman, je ne demande qu'une chose : m'enterrer derrière la plinthe