Plus de titres de Alison Wonderland
Description
Compositeur, producteur, ingénieur du mixage : Alexandra Sholler
Ingénieur mixage, producteur, compositeur parolier : Dylan Ragland
Ingénieur mastering : Dale Becker
Ingénieur vocal : Tristan Hoogland
Paroles et traduction
Original
"It's not your fault," they say.
Doesn't matter anyway.
"Give it a chance," they say.
Doesn't matter anyway.
I can't control anything.
Don't know how to feel.
Wish I was floating.
Is this even real? Is this even real?
I wanna live in a dream.
I wanna live in a dream.
I wanna live in a dream. I wanna live in a dream. But it's not like. . .
But it's not like. . .
Don't wanna speak no more 'cause I don't wanna plant the tree.
Like every time I open my mouth you hear the words coming back to me.
I can't control anything.
Don't know how to feel.
Wish I was floating.
Is this even real?
Is this even real?
I wanna live in a dream.
I wanna live in a dream.
I wanna live in a dream. I wanna live in a dream. But it's not like. . .
But it's not like. . . But it's not like. . . Is this even real? Is this even real?
Is this even real?
Is this even real?
Ooh
Traduction en français
"Ce n'est pas de votre faute", disent-ils.
De toute façon, cela n'a pas d'importance.
"Donnez-lui une chance", disent-ils.
De toute façon, cela n'a pas d'importance.
Je ne peux rien contrôler.
Je ne sais pas comment me sentir.
J'aurais aimé flotter.
Est-ce vraiment réel ? Est-ce vraiment réel ?
Je veux vivre dans un rêve.
Je veux vivre dans un rêve.
Je veux vivre dans un rêve. Je veux vivre dans un rêve. Mais ce n'est pas comme. . .
Mais ce n'est pas comme. . .
Je ne veux plus parler parce que je ne veux pas planter l'arbre.
Comme à chaque fois que j'ouvre la bouche, tu entends les mots me revenir.
Je ne peux rien contrôler.
Je ne sais pas comment me sentir.
J'aurais aimé flotter.
Est-ce vraiment réel ?
Est-ce vraiment réel ?
Je veux vivre dans un rêve.
Je veux vivre dans un rêve.
Je veux vivre dans un rêve. Je veux vivre dans un rêve. Mais ce n'est pas comme. . .
Mais ce n'est pas comme. . . Mais ce n'est pas comme. . . Est-ce vraiment réel ? Est-ce vraiment réel ?
Est-ce vraiment réel ?
Est-ce vraiment réel ?
Ooh