Plus de titres de Meet Me @ The Altar
Description
Mixeur, Producteur : John Fields
Voix : Me rencontrer à l'autel
Maître : Will Quinnell
Scénariste : Théa Campbell
Scénariste : Edith Victoria
Scénariste : John Ryan
Scénariste : Steph Jones
Paroles et traduction
Original
I'm a bitch and my band is an industry plant
Least that's what it says on the internet
Think you know who I am, you say you're not a fan
But you got all my songs playing in your head
It's so obvious you really want my attention
Hope you're having fun
Still stuck in your mother's basement (still stuck)
Talk trash, but you're like a million miles away
I'm not for your entertainment (I'm not)
I just laugh 'cause you're never ever gonna
Say it to my face (say it to my face)
Say it to my face (say it to my face)
S-s-say it to my face (say it to my face)
Say it to my face (oh)
You're so irrelevant, almost didn't commit
Almost didn't write you a second verse
Really wish I could stay, gotta fly into LA
Play a show at The Wiltern
It's so obvious you really need some attention
Hope you're having fun
Still stuck in your mother's basement (still stuck)
Talk trash, but you're like a million miles away
I'm not for your entertainment (I'm not)
I just laugh 'cause you're never ever gonna
Say it to my face (say it to my face)
Say it to my face (say it to my face)
S-s-say it to my face (say it to my face)
Say it to my face (oh)
I know, I know
That you really need your mom
Run home, run home
Go home
Still stuck in your mother's basement
Talk trash, but you're like a million miles away
I'm not for your entertainment
I just laugh 'cause you're never ever gonna
Say it to my face (say it to my face)
Say it to my face (say it to my face)
Why can't you say it to my face? (Say it to my face)
Say it to my face
Meet Me @ The Altar sucks
Nailed it (woo)
That's a wrap, folks
Traduction en français
Je suis une garce et mon groupe est une usine industrielle
C'est du moins ce qui est dit sur Internet
Je pense que tu sais qui je suis, tu dis que tu n'es pas un fan
Mais tu as toutes mes chansons qui jouent dans ta tête
C'est tellement évident que tu veux vraiment mon attention
J'espère que tu t'amuses
Toujours coincé dans le sous-sol de ta mère (toujours coincé)
Tu parles de trash, mais tu es à un million de kilomètres d'ici
Je ne suis pas pour ton divertissement (je ne le suis pas)
Je ris juste parce que tu ne le feras jamais
Dis-le-moi en face (dis-le-moi en face)
Dis-le-moi en face (dis-le-moi en face)
S-s-dis-le-moi en face (dis-le-moi en face)
Dis-le-moi en face (oh)
Tu n'es tellement pas pertinent, tu ne t'es presque pas engagé
Je ne t'ai presque pas écrit un deuxième couplet
J'aimerais vraiment pouvoir rester, je dois voler jusqu'à Los Angeles
Jouer un spectacle au Wiltern
C'est tellement évident que tu as vraiment besoin d'attention
J'espère que tu t'amuses
Toujours coincé dans le sous-sol de ta mère (toujours coincé)
Tu parles de trash, mais tu es à un million de kilomètres d'ici
Je ne suis pas pour ton divertissement (je ne le suis pas)
Je ris juste parce que tu ne le feras jamais
Dis-le-moi en face (dis-le-moi en face)
Dis-le-moi en face (dis-le-moi en face)
S-s-dis-le-moi en face (dis-le-moi en face)
Dis-le-moi en face (oh)
Je sais, je sais
Que tu as vraiment besoin de ta mère
Courez à la maison, rentrez chez vous
Rentre chez toi
Toujours coincé dans le sous-sol de ta mère
Tu parles de trash, mais tu es à un million de kilomètres d'ici
Je ne suis pas pour ton divertissement
Je ris juste parce que tu ne le feras jamais
Dis-le-moi en face (dis-le-moi en face)
Dis-le-moi en face (dis-le-moi en face)
Pourquoi ne peux-tu pas me le dire en face ? (Dis-le-moi en face)
Dis-le-moi en face
Rencontre-moi à l'autel, c'est nul
J'ai réussi (woo)
C'est fini, les amis