Plus de titres de ONE OK ROCK
Description
Producteur : Rob Cavallo
Assistant mixeur : Eli Heisler
Producteur : Fauconnerie
Coproducteur : Inverness
Voix : ONE OK ROCK
Coproducteur : Pink Slip
Mixeur : Rob Kinelski
Coproducteur : Sasha Sirota
Coproducteur : Shndo
Scénariste : Taka
Scénariste : Toru
Scénariste : Rob Cavallo
Scénariste : Derek Tyler Carter
Scénariste : Andrew DeCaro
Scénariste : Luis SHNDO Martínez
Scénariste : Sacha Sirota
Scénariste : Kyle Buckley
Scénariste : Charles Roberts Nelsen
Paroles et traduction
Original
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt
Waves this strong, just save yourself
I learned to sink or swim
But you can't even dive right in
Save yourself
If you're drowning in your doubt
Save yourself
I'm caught up in a current, babe
Heartbreak games, you won't play
It's obvious you don't need me
That's okay, drift away
I will trust my fate
You live your truth
I will get over it
It's obvious you don't need me
That's okay, drift away
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt
Waves this strong, just save yourself
I learned to sink or swim
But you can't even dive right in
Save yourself
If you're drowning in your doubt
Save yourself
嵐から逃げる君と対照的 非効率的な
僕はまだひとり続ける 迷いはない このゲームに
Ah 信じた運命(ウソ)
君は君 じゃ真実は何って?
分かれば苦労しないよ oh
君も僕もでもまだ
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt (you've never felt)
Waves this strong, just save yourself
I learned to sink or swim
But you can't even dive right in
Save yourself
If you're drowning in your doubt
Save yourself
If you're drowning in your doubt, just save yourself
(Drownin' in your doubt)
(Save, save)
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt
Waves this strong, just save yourself
上がるも沈むも 詰まる所自分次第なら
Save yourself
ここにいるくらいなら
Save yourself
Traduction en français
Sauvez-vous
L'amour est une douleur, je le sais trop bien
Tu n'as jamais ressenti
Des vagues aussi fortes, sauve-toi
J'ai appris à couler ou à nager
Mais tu ne peux même pas plonger directement
Sauvez-vous
Si tu te noies dans ton doute
Sauvez-vous
Je suis pris dans un courant, bébé
Jeux déchirants, tu ne joueras pas
C'est évident que tu n'as pas besoin de moi
C'est bon, éloigne-toi
je ferai confiance à mon destin
Tu vis ta vérité
je m'en remettrai
C'est évident que tu n'as pas besoin de moi
C'est bon, éloigne-toi
Sauvez-vous
L'amour est une douleur, je le sais trop bien
Tu n'as jamais ressenti
Des vagues aussi fortes, sauve-toi
J'ai appris à couler ou à nager
Mais tu ne peux même pas plonger directement
Sauvez-vous
Si tu te noies dans ton doute
Sauvez-vous
嵐から逃げる君と対照的 非効率的な
僕はまだひとり続ける 迷いはない このゲームに
Ah 信じた運命(ウソ)
君は君じゃ真実は何って?
oh
君も僕もでもまだ
Sauvez-vous
L'amour est une douleur, je le sais trop bien
Tu n'as jamais ressenti (tu n'as jamais ressenti)
Des vagues aussi fortes, sauve-toi
J'ai appris à couler ou à nager
Mais tu ne peux même pas plonger directement
Sauvez-vous
Si tu te noies dans ton doute
Sauvez-vous
Si tu te noies dans tes doutes, sauve-toi
(Je me noie dans ton doute)
(Enregistrer, enregistrer)
Sauvez-vous
L'amour est une douleur, je le sais trop bien
Tu n'as jamais ressenti
Des vagues aussi fortes, sauve-toi
上がるも沈むも 詰まる所自分次第なら
Sauvez-vous
ここにいるくらいなら
Sauvez-vous