Plus de titres de My Chemical Romance
Description
Ingénieur supplémentaire : Eric Miller
Guitare rythmique : Frank Iero
Chœurs : Frank Iero
Chant principal : Gérard Way
Chœurs : Gérard Way
Ingénieur mixage : Howard Benson
Orgue Hammond B3 : Howard Benson
Producteur : Howard Benson
Technicien batterie : Jon Nicholson
Technicien de guitare : Keith Nelson
Batterie, Percussions : Matt Pelissier
Inconnu : Mike Plotnikoff
Guitare basse : Mikey Way
Pro Tools, programmeur : Paul DeCarlli
Guitare solo : Ray Toro
Guitare rythmique : Ray Toro
Chœurs : Ray Toro
Ingénieur mastering : Tom Baker
Scénariste : Frank Anthony Iero
Scénariste : Gérard Arthur Way
Scénariste : Matt Pélissier
Scénariste : Michael James Way
Scénariste : Raymond Toro
Paroles et traduction
Original
Well, if you wanted honesty
That's all you had to say
I never want to let you down
Or have you go, it's better off this way
For all the dirty looks
The photographs your boyfriend took
Remember when you broke your foot
From jumping out the second floor?
I'm not okay
I'm not okay
I'm not okay
You wear me out
What will it take to show you
That it's not the life it seems? (I'm not okay)
I've told you time and time again
You sing the words but don't know what it means (I'm not okay)
To be a joke and look
Another line without a hook
I held you close as we both shook
For the last time, take a good hard look
I'm not okay
I'm not okay
I'm not okay
You wear me out
Forget about the dirty looks
The photographs your boyfriend took
You said you read me like a book
But the pages all are torn and frayed
I'm okay, I'm okay, I'm okay now (I'm okay, now)
But you really need to listen to me
Because I'm telling you the truth
I mean this, I'm okay! (Trust me)
I'm not okay
I'm not okay
Well, I'm not okay, I'm not o-fucking-kay
I'm not okay
I'm not okay
Traduction en français
Eh bien, si tu voulais de l'honnêteté
C'est tout ce que tu avais à dire
Je ne veux jamais te laisser tomber
Ou est-ce que tu y vas, c'est mieux comme ça
Pour tous les regards sales
Les photos prises par ton petit ami
Tu te souviens quand tu t'es cassé le pied
De sauter du deuxième étage ?
je ne vais pas bien
je ne vais pas bien
je ne vais pas bien
Tu m'épuises
Que faudra-t-il pour te montrer
Que ce n'est pas la vie, semble-t-il ? (je ne vais pas bien)
Je te l'ai dit maintes et maintes fois
Tu chantes les mots mais tu ne sais pas ce que ça veut dire (je ne vais pas bien)
Pour être une blague et regarder
Une autre ligne sans crochet
Je t'ai serré contre moi pendant que nous tremblions tous les deux
Pour la dernière fois, regarde bien
je ne vais pas bien
je ne vais pas bien
je ne vais pas bien
Tu m'épuises
Oubliez les regards sales
Les photos prises par ton petit ami
Tu as dit que tu me lis comme un livre
Mais les pages sont toutes déchirées et effilochées
Je vais bien, je vais bien, je vais bien maintenant (je vais bien, maintenant)
Mais tu dois vraiment m'écouter
Parce que je te dis la vérité
Je veux dire ça, je vais bien ! (Faites-moi confiance)
je ne vais pas bien
je ne vais pas bien
Eh bien, je ne vais pas bien, je ne vais pas putain
je ne vais pas bien
je ne vais pas bien