Plus de titres de Lil Keed
Plus de titres de Young Thug
Description
Ingénieur mixage : Alex Tumay
Inconnu : Angad « Bainz » Bains
Ingénieur de mastering : Joe LaPorta
Voix : Lil Keed
Producteur : Pi'erre Bourne
Voix en vedette : Young Thug
Paroles et traduction
Original
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Woo
They think they all fly (yeah), we a different fly (yeah)
Yeah, we private flight it (yeah), no need for autopilot (yeah)
Know we get the highest (yeah), know y'all all dyin' (yeah)
Lift the doors up (yeah), my wrist it froze up (yeah)
My neck get colder (yeah), thought I told ya (yeah)
We in the fast lane (yeah)
In a Hellcat (yeah), or in a Mulsanne (yeah)
If he bounce back (yeah), a hundred shots ring (yeah)
Ain't got no dogtag (yeah), how you gangbang? (Yeah)
He not 'bout that (yeah), he ain't insane (yeah)
Give him 30 shots (yeah), shoot him Curry range (yeah)
Finger flooded (yeah), cost more than Audi rings (yeah)
Yeah, we bossy (yeah), shit be saucy (yeah)
Cosey
You said you want a wedding ring, that's when you lost me (lost me)
Go big on big, I'm irritated with your mouthpiece
I drove a G63 Benz to the nosebleeds (skrrt)
Yeah, I'm her boss, see, see I'm so flossy
Lil' mama said she want a Benz with the Rolls seats (want a Benz)
I took a helicopter down to the show freak
I told her private jet, we goin' shoppin' overseas
I can go brazy like a shotta, ayy (brazy like a)
I got some masons on the Southside, ayy (I got some masons on the South)
I'm servin' chicken, but not Popeyes, ayy (I'm servin' chicken, but not Pop')
Pay the tuition, not a shotta, ayy (pay the tuition, not a shotta)
I told lil' mama, "Bitch, it's our time," ayy (our time)
We got the juice, we got the Wi-Fi, ayy (Wi-Fi)
We fuckin' on top our Carter, hey
I just might pass her to my brothers, hey (just might pass her to my brothers)
Hundred bands on a seat (hundred)
How the fuck I make a half a million in a week? (How? How? How?)
Yeah, shawty suck me out my sleep
I don't know just how the hell I woke up with a freak (How? How?)
Goddamn, I got millions with no piece (damn)
Different bustdown every fuckin' day of the week (fuckin' day of the week)
Livin' easy breezy, we fuck on designer sheets (woo)
I had me some Henny with my Act', now I'm deceased (I'm deceased, nigga)
Million dollar nig', whip a Maybach out of town (skrrt, skrrt)
Patek worth a mink, up in the Benz right now (skrrt, skrrt)
Keep designer kicks on my bitch all the time (skrrt, skrrt)
Paris Hilton mansion in the hills, I see stars (skrrt, skrrt)
Abercrombie birds with the doves, we get money (skrrt, skrrt)
Lambo' hit the curb, when it dark, it look sunny (skrrt, skrrt)
I put neon lights in the penthouse for my mommy (skrrt, skrrt)
Wake up, take a piss, drink a seal every morning
Spendin' all these goddamn funds
I just put some slimes and some bands on your son
Choker shackles outshine the goddamn sun
John Wick shooters, we not scared of James Bond (woo)
Talkin' game to get out her panties
Different Chanel, different occasions
I got hood ratchet shit and she Asian
Whippin' slime Lam' truck, it's Caucasian
Y'all cat, Tigger
See y'all damn whiskers
Her ass soft as pillows
Give her nut like brittle
Louis duffle bag, F\u0026N and bands in it
Yeah, I wore it, left the tag on my expensive drip
She not talkin' bad, I go pimp and pop them lips
Oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh, oh, oh
Traduction en français
Ouais
Ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Woo
Ils pensent qu'ils volent tous (ouais), nous volons différemment (ouais)
Ouais, nous volons en privé (ouais), pas besoin de pilote automatique (ouais)
Know we get the highest (yeah), know y'all all dyin' (yeah)
Soulève les portes (ouais), mon poignet a gelé (ouais)
My neck get colder (yeah), thought I told ya (yeah)
Nous sommes sur la voie rapide (ouais)
Dans une Hellcat (ouais), ou dans une Mulsanne (ouais)
If he bounce back (yeah), a hundred shots ring (yeah)
Je n'ai pas de dogtag (ouais), comment tu fais un gangbang ? (Ouais)
Il n'est pas à propos de ça (ouais), il n'est pas fou (ouais)
Donnez-lui 30 shots (ouais), tirez-lui au Curry Range (ouais)
Doigt inondé (ouais), coûte plus cher que les bagues Audi (ouais)
Ouais, nous sommes autoritaires (ouais), merde, soyez impertinents (ouais)
Cosey
Tu as dit que tu voulais une alliance, c'est à ce moment-là que tu m'as perdu (m'a perdu)
Allez grand, je suis irrité par votre porte-parole
J'ai conduit une Benz G63 jusqu'aux saignements de nez (skrrt)
Ouais, je suis son patron, tu vois, tu vois, je suis tellement soyeux
Petite maman a dit qu'elle voulait une Benz avec les sièges Rolls (je veux une Benz)
J'ai pris un hélicoptère pour aller voir le monstre du spectacle
Je lui ai dit qu'on allait faire du shopping à l'étranger
Je peux devenir courageux comme un shotta, ayy (brazy comme un)
I got some masons on the Southside, ayy (I got some masons on the South)
Je sers du poulet, mais pas Popeyes, ouais (Je sers du poulet, mais pas Pop')
Pay the tuition, not a shotta, ayy (pay the tuition, not a shotta)
J'ai dit à ma petite maman : "Salope, c'est notre heure", ouais (notre heure)
Nous avons le jus, nous avons le Wi-Fi, ouais (Wi-Fi)
On baise sur notre Carter, hé
Je pourrais bien la transmettre à mes frères, hé (je pourrais bien la transmettre à mes frères)
Cent groupes sur un siège (cent)
Comment puis-je gagner un demi-million en une semaine ? (Comment ? Comment ? Comment ?)
Ouais, chérie, suce-moi pendant mon sommeil
I don't know just how the hell I woke up with a freak (How? How?)
Putain, j'ai des millions sans pièce (putain)
Des crises différentes chaque putain de jour de la semaine (putain de jour de la semaine)
Livin' easy breezy, we fuck on designer sheets (woo)
I had me some Henny with my Act', now I'm deceased (I'm deceased, nigga)
Million dollar nig', whip a Maybach out of town (skrrt, skrrt)
Patek worth a mink, up in the Benz right now (skrrt, skrrt)
Keep designer kicks on my bitch all the time (skrrt, skrrt)
Paris Hilton mansion in the hills, I see stars (skrrt, skrrt)
Abercrombie birds with the doves, we get money (skrrt, skrrt)
Lambo' hit the curb, when it dark, it look sunny (skrrt, skrrt)
I put neon lights in the penthouse for my mommy (skrrt, skrrt)
Réveille-toi, pisse, bois un sceau tous les matins
Je dépense tous ces foutus fonds
I just put some slimes and some bands on your son
Les chaînes ras du cou éclipsent le putain de soleil
Tireurs de John Wick, on n'a pas peur de James Bond (woo)
Jeu de conversation pour sortir sa culotte
Différents Chanel, différentes occasions
J'ai de la merde à cliquet et elle est asiatique.
Le camion Whippin' slime Lam', c'est du Caucase
Vous tous, chat, Tigrou
À bientôt, putains de moustaches
Son cul est doux comme un oreiller
Donne-lui des noix comme des cassantes
Sac de sport Louis, F\u0026N et bandes dedans
Ouais, je l'ai porté, j'ai laissé l'étiquette sur mon coûteux perfusion
Elle ne parle pas mal, je vais maquereau et je lui fais éclater les lèvres
Oh ouais, oh ouais, oh ouais
Oh, oh, oh