Plus de titres de All Time Low
Description
Guitare, Programmeur : Alex Gaskarth
Coproducteur : Alex Gaskarth
Voix principale : Alex Gaskarth
Inconnu : Anthony Reeder
Assistant ingénieur mixage : Austin Love
Producteur : Blake Harnage
Programmeur : Blake Harnage
Ingénieur adjoint : Bo Bodnar
Ingénieur adjoint : Chaz Sexton
Ingénieur mixage : Colin Brittain
Producteur supplémentaire : Colin Brittain
Programmeur supplémentaire : Colin Brittain
Ingénieur adjoint : David Davis
Guitare : Jack Barakat
Ingénieur supplémentaire : Jim Monti
Ingénieur adjoint : Matt Tuggle
Batterie, percussions : Rian Dawson
Ingénieur mastering : Ted Jensen
Ingénieur adjoint : Tyler Shields
Ingénieur adjoint : Will Delaney
Basse : Zack Merrick
Scénariste : Alexandre Gaskarth
Scénariste : Busbee
Paroles et traduction
Original
Just a couple kids on a summer street.
Chasing around till we felt complete.
Making mistakes that were made for us.
We brushed them off like paper cuts.
You said you're sick and tired of it, eh.
But I need you more than night and day, eh, oh, oh, oh.
I miss you every single way, eh, eh.
We said forever but forever wouldn't wait for us.
You were my last young renegade heartache. It only took one night.
Caught in the eye of a hurricane, darling. We had to say goodbye.
Underneath the lights of the motorway.
That's where I go to keep your ghost away.
We used to be such a burning flame. Now we're just smoke in the summer rain.
You said you're sick and tired of it, eh.
But I need you more than night and day, eh, oh, oh, oh.
I miss you every single way, eh, eh. We said forever but forever wouldn't wait for us.
You were my last young renegade heartache. It only took one night.
Caught in the eye of a hurricane, darling. We had to say goodbye.
I wanna know that you're somewhere out there. Somewhere down this road.
You were my last young renegade heartache. How could I let you, how could
I let you go?
You were the best thing ever happened to me.
And I'll keep on fighting just to make you believe.
You were my last young renegade heartache.
It only took one night. Caught in the eye of a hurricane, darling.
We had to say goodbye. I wanna know that you're somewhere out there.
Somewhere down this road. You were my last young renegade heartache.
How could I let you, how could I let you?
Don't wanna let you, I'll never let you go.
Traduction en français
Juste quelques enfants dans une rue en été.
Courir jusqu'à ce que nous nous sentions complets.
Faire des erreurs qui ont été faites pour nous.
Nous les avons brossés comme des coupures de papier.
Vous avez dit que vous en aviez marre, hein.
Mais j'ai besoin de toi plus que la nuit et le jour, eh, oh, oh, oh.
Tu me manques à tous points de vue, hein, hein.
Nous avons dit pour toujours, mais pour toujours, nous ne nous attendrions pas.
Tu étais mon dernier jeune chagrin d'amour renégat. Cela n'a pris qu'une nuit.
Pris dans l'œil d'un ouragan, chérie. Nous avons dû nous dire au revoir.
Sous les lumières de l'autoroute.
C'est là que je vais pour éloigner ton fantôme.
Nous étions une flamme si brûlante. Maintenant, nous ne sommes plus que fumée sous la pluie d'été.
Vous avez dit que vous en aviez marre, hein.
Mais j'ai besoin de toi plus que la nuit et le jour, eh, oh, oh, oh.
Tu me manques à tous points de vue, hein, hein. Nous avons dit pour toujours, mais pour toujours, nous ne nous attendrions pas.
Tu étais mon dernier jeune chagrin d'amour renégat. Cela n'a pris qu'une nuit.
Pris dans l'œil d'un ouragan, chérie. Nous avons dû nous dire au revoir.
Je veux savoir que tu es quelque part là-bas. Quelque part sur cette route.
Tu étais mon dernier jeune chagrin d'amour renégat. Comment pourrais-je te laisser, comment pourrais-je
Je t'ai laissé partir ?
Tu étais la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
Et je continuerai à me battre juste pour te faire croire.
Tu étais mon dernier jeune chagrin d'amour renégat.
Cela n'a pris qu'une nuit. Pris dans l'œil d'un ouragan, chérie.
Nous avons dû nous dire au revoir. Je veux savoir que tu es quelque part là-bas.
Quelque part sur cette route. Tu étais mon dernier jeune chagrin d'amour renégat.
Comment pourrais-je te laisser, comment pourrais-je te laisser ?
Je ne veux pas te laisser, je ne te laisserai jamais partir.