Plus de titres de Jim Jones
Plus de titres de Meek Mill
Description
Sortie le : 2015-03-27
Paroles et traduction
Original
A lot of people had they chance, but they ain't never take it.
Niggas let me get my turn, they shoulda never waited.
Show me love when I was down, now them niggas forever hated.
Pronto motherfucking Harvey and I don't ever sleep.
'Cause I was taught to shoot to kill and never let 'em weep.
Man, I just made a half a mil' in like a couple weeks. Put it on the table, call my niggas up and tell 'em eat.
I done cheated death, lost the case but beat the rest.
Blessed some niggas that needed checks and now I shine like VVS. 'Cause we the best and we is blessed.
Them hoes screamin' out, "He a mess.
" I took a hit just to get a hit, had to take a loss -just to be the best. -Never on the ground, told me I was fakin'.
Now I'm in the clouds, told 'em I would make it out. 'Cause I'm a champion.
'Cause, 'cause I'm a champion. Came up with the plan, ran up in the building.
You were always at it, and I got this feeling right now.
'Cause I'm a champion, and you're a champion. So say it with me 'cause. . .
This is my life, this is my life, this is your life.
Live it like it's the last night. 'Cause I'm a champion, and you're a champion.
So say it with me 'cause. . . This is my life, this is my life, this is your life.
Live it like it's the last night. 'Cause I'm a champion, and you're a champion.
So say it with me 'cause. . . Tell me that I'm on, shit, I always knew that.
I just finally got my single off so I can prove that now. 'Cause I'm a champion.
Hand me my crown. 'Cause, 'cause I'm a champion.
Don't do it for the cash, I do it for my people.
Yeah, they call me Prince, but y'all my equals now. 'Cause I'm a champion, and you're a champion.
So say it with me 'cause. . .
This is my life, this is my life, this is your life.
Live it like it's the last night. 'Cause I'm a champion, and you're a champion.
So say it with me 'cause. . . This is my life, this is my life, this is your life.
Live it like it's the last night. 'Cause I'm a champion, and you're a champion.
So -say it with me 'cause. . .
-I, I, I grew up in the place where they hold you back from your potential.
And we all sold that rock like the potential.
And the cops'll lock you up if you ain't got credentials.
And we took an oath to follow code and so essential.
Champion, like Rocky one, two, three, and that four and five. Chance I'm in that drop, I'm in that coupe V with that. 45.
Ball hard and play for the chip. Two hundred large, pay for the whip.
Pretty nigga, pay for a bitch. I had to laugh, wait for a bitch.
Same motherfucker that was waitin' in line for the powder milk and the government cheese.
Then we start movin' some shit that look like powder milk and start droppin' them V's.
You fuckin' with me? I start runnin' the streets. I'm a champion, my handle good.
I shoot from the arc, my jumper so sweet.
This is my life, this is my life, this is your life.
Live it like it's the last night. 'Cause I'm a champion, and you're a champion.
So say it with me 'cause. . . This is my life, this is my life, this is your life.
Live it like it's the last night. 'Cause I'm a champion.
'Cause, 'cause I'm a champion
Traduction en français
Beaucoup de gens ont eu leur chance, mais ils ne l’ont jamais saisie.
Les négros m'ont laissé mon tour, ils n'auraient jamais dû attendre.
Montre-moi de l'amour quand j'étais déprimé, maintenant ces négros sont détestés pour toujours.
Pronto, putain de Harvey et moi, nous ne dormons jamais.
Parce qu'on m'a appris à tirer pour tuer et à ne jamais les laisser pleurer.
Mec, je viens de gagner un demi-million en quelques semaines. Mets-le sur la table, appelle mes négros et dis-leur de manger.
I done cheated death, lost the case but beat the rest.
Blessed some niggas that needed checks and now I shine like VVS. Parce que nous sommes les meilleurs et nous sommes bénis.
Ces putes crient : "Il est en désordre.
" I took a hit just to get a hit, had to take a loss -just to be the best. -Jamais au sol, je m'ai dit que je faisais semblant.
Now I'm in the clouds, told 'em I would make it out. Parce que je suis un champion.
Parce que je suis un champion. J'ai élaboré le plan et j'ai couru dans le bâtiment.
You were always at it, and I got this feeling right now.
Parce que je suis un champion, et tu es un champion. Alors dis-le avec moi parce que. . .
C'est ma vie, c'est ma vie, c'est ta vie.
Vivez-le comme si c'était la dernière nuit. Parce que je suis un champion, et tu es un champion.
Alors dis-le avec moi parce que. . . This is my life, this is my life, this is your life.
Vivez-le comme si c'était la dernière nuit. Parce que je suis un champion, et tu es un champion.
Alors dis-le avec moi parce que. . . Dis-moi que je suis dessus, merde, je l'ai toujours su.
I just finally got my single off so I can prove that now. Parce que je suis un champion.
Donnez-moi ma couronne. Parce que je suis un champion.
Ne le faites pas pour l'argent, je le fais pour mon peuple.
Yeah, they call me Prince, but y'all my equals now. Parce que je suis un champion, et tu es un champion.
Alors dis-le avec moi parce que. . .
This is my life, this is my life, this is your life.
Vivez-le comme si c'était la dernière nuit. Parce que je suis un champion, et tu es un champion.
Alors dis-le avec moi parce que. . . C'est ma vie, c'est ma vie, c'est ta vie.
Vivez-le comme si c'était la dernière nuit. Parce que je suis un champion, et tu es un champion.
Alors dis-le avec moi parce que. . .
-I, I, I grew up in the place where they hold you back from your potential.
Et nous avons tous vendu cette pierre comme son potentiel.
And the cops'll lock you up if you ain't got credentials.
And we took an oath to follow code and so essential.
Champion, comme Rocky un, deux, trois, et quatre et cinq. Chance I'm in that drop, I'm in that coupe V with that. 45.
Balle fort et joue pour le jeton. Deux cents gros, payez le fouet.
Joli négro, paye pour une salope. J'ai dû rire, attendre une salope.
Same motherfucker that was waitin' in line for the powder milk and the government cheese.
Then we start movin' some shit that look like powder milk and start droppin' them V's.
Tu te fous de moi ? Je commence à courir dans les rues. Je suis un champion, mon manche est bon.
Je tire depuis l'arc, mon pull si doux.
This is my life, this is my life, this is your life.
Vivez-le comme si c'était la dernière nuit. Parce que je suis un champion, et tu es un champion.
Alors dis-le avec moi parce que. . . C'est ma vie, c'est ma vie, c'est ta vie.
Vivez-le comme si c'était la dernière nuit. Parce que je suis un champion.
Parce que je suis un champion