Plus de titres de Omar Apollo
Plus de titres de Daniel Caesar
Description
Chant : Daniel César
Basse, batterie, programmation : Carter Lang
Producteur : Carter Lang
Maître : Dale Becker
Guitare : Daniel César
Producteur : Daniel César
Voix de fond : Daniel César
Inconnu : Nathan Phillips
Mixeur : Nathan Phillips
Inconnu : Nathan Phillips
Basse, batterie, guitare, programmation : Omar Apollo
Producteur : Omar Apollon
Chant principal : Omar Apollo
Voix de fond : Omar Apollo
Batterie : Oscar Santander
Production supplémentaire : Oscar Santander
Scénariste : Omar Velasco
Scénariste : Ashton Simmonds
Scénariste : Matthew Sean Léon
Paroles et traduction
Original
If I were to go, tell me, would you notice me?
If I were to go, tell me, would you notice me?
Twenty-four hours after CS1 release.
I miss my girl, it's time to hit the streets.
I went to check my dogs, get some vitamin C.
You won't believe what happened to me, oh.
Drip, drip, with the cold IV.
Out of consciousness, if I ever slept it.
Then I woke up in an ambulance.
If I were to go, tell me, would you notice me?
If I were to go, tell me, would you notice me?
Sixty-four hours since my baby spoke to me.
He kissed me, now I love his dopamine. I tried to go to sleep with my brain on two
CP.
You won't believe what happened to me, oh.
-Drip, drip, drip with the cold IV. -Oh.
-Out of consciousness, if I ever slept it. -I-I-I been gone, movin' high speed now.
That's my song, let me hear that bounce. Latin boy from the color brown.
Shagamoo jeans, Ferragamo brown. Venetian walls with the porcelain tiles.
Twenty-eight-six down in Darko Town. If I'm down, would you help me out?
If I'm down, would you -help me out? -Had to call you back to tell you that.
-Call me back. -You could've spared my feelings.
Could've spared my feelings.
-I'm not invincible. -I'm not invincible.
-I had to call you back to tell you that. -Call me back.
-You could've spared my feelings. -Could've spared.
-I'm not invincible. -I'm not invincible.
If I were to go, tell me, would you notice me?
If I were to go, tell me, would you notice me?
If I were to go, tell me, would you notice me?
Traduction en français
Si je devais y aller, dis-moi, tu me remarquerais ?
Si je devais y aller, dis-moi, tu me remarquerais ?
Vingt-quatre heures après la sortie de CS1.
Ma copine me manque, il est temps de descendre dans la rue.
Je suis allé vérifier mes chiens, prendre de la vitamine C.
Tu ne croiras pas ce qui m'est arrivé, oh.
Goutte à goutte, goutte à goutte, avec le froid IV.
Hors de conscience, si jamais je dormais.
Puis je me suis réveillé dans une ambulance.
Si je devais y aller, dis-moi, tu me remarquerais ?
Si je devais y aller, dis-moi, tu me remarquerais ?
Soixante-quatre heures depuis que mon bébé m'a parlé.
Il m'a embrassé, maintenant j'aime sa dopamine. J'ai essayé de m'endormir avec mon cerveau à deux
CP.
Tu ne croiras pas ce qui m'est arrivé, oh.
-Goutte, goutte, goutte à goutte avec le froid IV. -Oh.
-Hors conscience, si jamais j'ai dormi. -Je-je-je suis parti, je bouge à grande vitesse maintenant.
C'est ma chanson, laisse-moi entendre ce rebond. Garçon latin de couleur marron.
Jean Shagamoo, marron Ferragamo. Murs vénitiens avec carreaux de porcelaine.
Vingt-huit heures six à Darko Town. Si je suis déprimé, pourriez-vous m'aider ?
Si je suis déprimé, pourriez-vous m'aider ? - J'ai dû te rappeler pour te dire ça.
-Rappelez-moi. -Tu aurais pu épargner mes sentiments.
J'aurais pu épargner mes sentiments.
-Je ne suis pas invincible. -Je ne suis pas invincible.
-J'ai dû te rappeler pour te dire ça. -Rappelez-moi.
-Tu aurais pu épargner mes sentiments. - J'aurais pu l'épargner.
-Je ne suis pas invincible. -Je ne suis pas invincible.
Si je devais y aller, dis-moi, tu me remarquerais ?
Si je devais y aller, dis-moi, tu me remarquerais ?
Si je devais y aller, dis-moi, tu me remarquerais ?