Plus de titres de SOFY
Description
Artiste principal : SOFY
Producteur : Edward Denholm
Compositeur : SOPHIE CLARE HOWES
Compositeur : Edward Denholm
Parolier : SOPHIE CLARE HOWES
Auteur : Edward Denholm
Paroles et traduction
Original
Honey, empty dries faster than scrubbing it clean.
Tried and tried and tried, but I'll never know what it means.
To be the doll of your future and honey, you're taking all you can make.
I'll flip the fountain of all my money for decor and your shakes.
Do you like that, do you like that, do ya?
Do you like that, do you like that, do ya? Do you like that, do you like that, do ya?
Do you like that, do you like that, do ya?
Know you like the way I don't like my face anymore.
Touching yourself while I'm hung in the sink of the wall.
Can never catch someone oh so lucky, to kiss the dirt from your feet.
You sing and dance like a fallen monkey. I'll do whatever you need.
Do you like that, do you like that, do ya?
Do you like that, do you like that, do ya? Do you like that, do you like that, do ya?
Do you like that, do you like that, do ya? Do you like that, do you like that, do ya?
Do you like that, do you like that, do ya?
Do you like that, do you like that, do ya?
Do you like that, do you like that, do ya?
Can never catch someone oh so lucky.
You eat me up just the way you want it.
Do you like that, do you like that, do ya?
Traduction en français
Chéri, vide, sèche plus vite que de le nettoyer.
J'ai essayé et essayé et essayé, mais je ne saurai jamais ce que cela signifie.
Pour être la poupée de ton avenir et chérie, tu prends tout ce que tu peux gagner.
Je retournerai la fontaine de tout mon argent pour la décoration et vos shakes.
Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ?
Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ? Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ?
Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ?
Je sais que tu aimes la façon dont je n'aime plus mon visage.
Se toucher pendant que je suis accroché au lavabo du mur.
Je ne pourrai jamais attraper quelqu'un d'aussi chanceux, pour embrasser la terre de vos pieds.
Tu chantes et danses comme un singe déchu. Je ferai tout ce dont tu as besoin.
Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ?
Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ? Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ?
Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ? Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ?
Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ?
Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ?
Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ?
Je ne pourrai jamais attraper quelqu'un d'aussi chanceux.
Tu me manges comme tu le veux.
Est-ce que tu aimes ça, est-ce que tu aimes ça, n'est-ce pas ?