Plus de titres de Thoại Nghi
Plus de titres de ICM
Description
Publié le : 2018-01-01
Paroles et traduction
Original
Một buổi sáng bình thường em dạo quanh các phố phường, tắm chút nắng chút gió chua xương.
Lạc vào biển quán cafe bên đường, nhận ly cà phê đá không đường.
Như cuộc đời em chẳng chút xô vương.
Ai cũng hỏi em rằng đã hai mươi mấy năm sao không thấy anh nào qua ghé thăm nhở?
Nhìn em hồn nhiên ngây thơ, yêu đời vô tư vô lo. Hay tại do em khó.
Vì em còn bé. Em chưa muốn yêu em thích nào chiều. Em còn bé.
Để gió đùa xiêu giữa những cánh diều. Vì em còn bé. Chưa thể bao hiếu.
Em còn bé. Đâu thể cô đơn khóc lóc triền miên. Em còn bé.
Ai đúng ai sai vẫn vô cùng phi. Em còn bé. Nên em cứ rong chơi vậy thôi.
Em vẫn thế một mình chẳng màng đến chuyện tình.
Như làn nắng luôn chiếu soi lung linh.
Ngày đêm hát hoan ca mơ mộng làm lá trăng hoa. Em là hương dung kiêu sa ngọc ngà.
Vì em còn bé. Em chưa muốn yêu em thích nào chiều. Em còn bé.
Để gió đùa xiêu giữa những cánh diều. Vì em còn chưa thể bao hiếu.
Em còn bé. Đâu thể cô đơn khóc lóc triền miên. Em còn bé.
Ai đúng ai sai vẫn vô cùng phi. Em còn bé.
Nên em cứ rong chơi vậy thôi.
Em vui khi sớm mai nắng gọi thanh xuân. Không lắng lo không suy tư muộn phiền.
Em vô tư không màng chi câu yêu đương. Mỗi sớm mai em yêu đời và soi gương.
Vì em còn bé.
Em chưa muốn yêu em thích nào chiều. Em còn bé.
Để gió đùa xiêu giữa những cánh diều. Vì em còn bé. Chưa thể bao hiếu. Em còn bé.
Đâu thể cô đơn khóc lóc triền miên.
Em còn bé. Ai đúng ai sai vẫn vô cùng phi. Em còn bé. Nên em cứ rong chơi vậy thôi.
Traduction en français
Un matin normal, je me promène dans les rues, profitant d'un peu de soleil et d'un peu de vent glacial.
Perdez-vous dans la mer des cafés en bordure de route, prenez une tasse de café glacé sans sucre.
Comme si ma vie n’était pas du tout chaotique.
Tout le monde me demande : pourquoi n'ai-je vu personne venir me rendre visite depuis vingt ans ?
Regarde-moi, innocent et insouciant, aimant la vie et insouciant. Ou peut-être que c'est parce que je suis difficile.
Parce que je suis encore jeune. Je ne veux pas encore t'aimer. Je suis encore jeune.
Laissez le vent jouer entre les cerfs-volants. Parce que je suis encore jeune. Ne peut pas être filial.
Je suis encore jeune. Je ne peux pas être seul et pleurer sans fin. Je suis encore jeune.
Qui a raison et qui a tort reste extrêmement injuste. Je suis encore jeune. Alors je continue de jouer.
Je suis toujours seul et je m'en fiche de l'amour.
Comme la lumière du soleil qui brille toujours avec éclat.
Jour et nuit, chanter des chansons joyeuses et rêver de faire des feuilles, du clair de lune et des fleurs. Tu es le parfum de la beauté et de l'ivoire.
Parce que je suis encore jeune. Je ne veux pas encore t'aimer. Je suis encore jeune.
Laissez le vent jouer entre les cerfs-volants. Parce que je ne peux toujours pas être filiale.
Je suis encore jeune. Je ne peux pas être seul et pleurer sans fin. Je suis encore jeune.
Qui a raison et qui a tort reste extrêmement injuste. Je suis encore jeune.
Alors je continue de jouer.
Je suis heureux quand le soleil du matin appelle la jeunesse. Pas de soucis, pas de soucis.
Je suis insouciant et je ne me soucie pas de l'amour. Chaque matin, j'aime la vie et je me regarde dans le miroir.
Parce que je suis encore jeune.
Je ne veux pas encore t'aimer. Je suis encore jeune.
Laissez le vent jouer entre les cerfs-volants. Parce que je suis encore jeune. Ne peut pas être filial. Je suis encore jeune.
Je ne peux pas être seul et pleurer sans fin.
Je suis encore jeune. Qui a raison et qui a tort reste extrêmement injuste. Je suis encore jeune. Alors je continue de jouer.