Plus de titres de Zeynep Casalini
Description
Compositeur et parolier : Ömer Zülfü Livaneli
Musicien principal : Zeynep Casalini
Producteur du studio : Medeni Uçar
Paroles et traduction
Original
Sus söyleme, bir şey söyleme artık.
Sus söyleme, her şey gereksiz artık.
Bana düşen dönüp de gitmek.
Sonunda elimde kalan bir avuç hüzün ve keder.
Yeter, yeter söyleme.
Söyleme artık.
Kelimeler kanatır yarayı.
Gözlerin anlatıyor.
Mutlu aşk yoktur, yoktur.
Oysa ben sana neler adamıştım.
İçli şarkılar, kırık ezgiler.
Yüreğimden süzülüp gelen.
Bırakıp gittin beni bir gün yollarda, yollarda.
Yeter, yeter söyleme.
Söyleme artık.
Kelimeler kanatır yarayı.
Gözlerin anlatıyor.
Mutlu aşk yoktur, yoktur.
Yeter, yeter söyleme.
Söyleme artık.
Kelimeler kanatır yarayı.
Gözlerin anlatıyor.
Mutlu aşk yoktur, yoktur.
Yeter, yeter söyleme.
Söyleme artık.
Kelimeler kanatır yarayı.
Gözlerin anlatıyor.
Mutlu aşk yoktur
Traduction en français
Tais-toi, ne dis plus rien.
Ne dis rien, tout est inutile maintenant.
Mon devoir est de faire demi-tour et de partir.
En fin de compte, il ne me reste qu’une poignée de tristesse et de chagrin.
Assez, assez, ne le dis pas.
Ne le dis plus.
Les mots font saigner la blessure.
Vos yeux racontent l'histoire.
Il n’y a pas d’amour heureux, il n’existe pas.
Mais que vous ai-je dédié ?
Chansons sincères, mélodies brisées.
Celui qui vient de mon cœur.
Tu m'as laissé un jour sur les routes, sur les routes.
Assez, assez, ne le dis pas.
Ne le dis plus.
Les mots font saigner la blessure.
Vos yeux racontent l'histoire.
Il n’y a pas d’amour heureux, il n’existe pas.
Assez, assez, ne le dis pas.
Ne le dis plus.
Les mots font saigner la blessure.
Vos yeux racontent l'histoire.
Il n’y a pas d’amour heureux, il n’existe pas.
Assez, assez, ne le dis pas.
Ne le dis plus.
Les mots font saigner la blessure.
Vos yeux racontent l'histoire.
Il n'y a pas d'amour heureux