Plus de titres de JASHA
Description
Compositeur : Jasha Rudge
Compositeur : Joël Domingos
Compositeur : Christophe Charles
Compositeur : Luc Verwold
Producteur : Zoof
Paroles et traduction
Original
Ik heb je door. Je wil me testen.
Door jou werk ik me in de nesten.
Jij kent geen rem is wat ze zeggen. Dit gevoel wordt sterker, sterker.
Want ik voel je energie.
Ik wil alleen maar zien dat jij geniet.
Maar wild zijn is een keuze en dat maakt het juist leuker.
We gaan door tot de ochtendzon ons ziet.
Want jij, jij maakt me wild.
Maakt me wild, maakt me wild. Maakt me wild.
Maakt me wild. Ga je lekker baby?
Zeg me wat je wil, wat je wil, wat je wil, wat je wil, wat je wil.
Iemand als jij zie je alleen maar in het wild, in het wild, in het wild, in het wild, in het wild. Ga je lekker baby?
Zeg me wat je wil, wil, wil, wil, wil, wil, wil, wil, wil.
Want jij, jij maakt me wild. Jij, jij maakt me wild.
Jouw geheimen zijn veilig op kamer één nul acht. BDV, VDV op een gekke donderdag.
Ik ben aan, jij bent wild. Als je wilt dan doen we dat.
En je fluistert in mijn oor dat ik nog een rondje mag. Want ik voel je energie.
Ik wil alleen maar zien dat jij geniet.
Maar wild zijn is een keuze en dat maakt het juist leuker.
We gaan door tot de ochtendzon ons ziet.
Want jij, jij maakt me wild.
Maakt me wild, maakt me wild. Maakt me wild.
Maakt me wild. Ga je lekker baby?
Zeg me wat je wil, wat je wil, wat je wil, wat je wil, wat je wil.
Iemand als jij zie je alleen maar in het wild, in het wild, in het wild, in het wild, in het wild. Ga je lekker baby?
Zeg me wat je wil, wil, wil, wil, wil, wil, wil, wil, wil.
Want jij, jij maakt me wild.
Jij, jij maakt me wild.
Traduction en français
Je t'ai eu. Tu veux me tester.
Je m'attire des ennuis à cause de toi.
Vous ne savez pas qu'il y a de freins, c'est ce qu'ils disent. Ce sentiment devient de plus en plus fort.
Parce que je ressens ton énergie.
Je veux juste te voir t'amuser.
Mais être sauvage est un choix et cela le rend plus amusant.
Nous continuons jusqu'à ce que le soleil du matin nous voie.
Parce que toi, tu me rends fou.
Ça me rend fou, ça me rend fou. Cela me rend fou.
Cela me rend fou. Est-ce que tu passes un bon moment bébé ?
Dis-moi ce que tu veux, ce que tu veux, ce que tu veux, ce que tu veux, ce que tu veux.
Vous ne voyez quelqu'un comme vous que dans la nature, dans la nature, dans la nature, dans la nature, dans la nature. Est-ce que tu passes un bon moment bébé ?
Dis-moi ce que tu veux, veux, veux, veux, veux, veux, veux, veux, veux.
Parce que toi, tu me rends fou. Toi, tu me rends fou.
Vos secrets sont en sécurité dans la salle un zéro huit. BDV, VDV un jeudi fou.
J'y vais, tu es sauvage. Si vous le souhaitez, nous le ferons.
Et tu me murmures à l'oreille que je peux faire un autre tour. Parce que je ressens ton énergie.
Je veux juste te voir t'amuser.
Mais être sauvage est un choix et cela le rend plus amusant.
Nous continuons jusqu'à ce que le soleil du matin nous voie.
Parce que toi, tu me rends fou.
Ça me rend fou, ça me rend fou. Cela me rend fou.
Cela me rend fou. Est-ce que tu passes un bon moment bébé ?
Dis-moi ce que tu veux, ce que tu veux, ce que tu veux, ce que tu veux, ce que tu veux.
Vous ne voyez quelqu'un comme vous que dans la nature, dans la nature, dans la nature, dans la nature, dans la nature. Est-ce que tu passes un bon moment bébé ?
Dis-moi ce que tu veux, veux, veux, veux, veux, veux, veux, veux, veux.
Parce que toi, tu me rends fou.
Toi, tu me rends fou.