Plus de titres de Seda Eylül Tansık
Plus de titres de Murat Güneş
Description
Compositeur Parolier: Murat Güneş
Musicien principal : Can VS
Producteur du studio : Can VS
Créateur de la couverture : Onur Özışık
Paroles et traduction
Original
Kim bilir ben gibi nice sevdalı gördü bu hergele meydanı.
Açmadan soldu her birinin gönlünün taze fidanı.
Gün ağarsa ne gül kızıla dönse içim katran karanlık.
Bunca zifiri kara şeyin içinde bir senin yüzün aydınlık.
Döktüm kendimi yollarına, dört başım âmur kollarına.
Yeter ki benden başkasını alma ölene dek sol yanına.
Döktüm kendimi yollarına, dört başım âmur kollarına.
Yeter ki benden başkasını alma ölene dek sol yanına.
Benim de senden başka kimim var.
Olsa olsa bir de annem.
Sen bana hep böyle gül bir ömür -saray olur şu fakirhanem.
-Gün ağarsa ne gül kızıla dönse içim katran karanlık.
Bunca zifiri kara şeyin içinde bir senin yüzün aydınlık.
Döktüm kendimi yollarına, dört başım âmur kollarına.
Yeter ki benden başkasını alma ölene dek sol yanına.
Döktüm kendimi yollarına, dört başım âmur kollarına.
Yeter ki benden başkasını alma ölene dek sol yanına.
Traduction en français
Qui sait combien d'amoureux comme moi ont vu ce canaille sur la place.
Le jeune arbre du cœur de chaque personne se flétrissait avant de fleurir.
Quand le soleil se lève et que la rose devient rouge, mon intérieur est aussi sombre que la poix.
Parmi toutes ces choses noires, seul ton visage est brillant.
Je me suis jeté sur tes sentiers, toute ma tête dans les bras de l'Amour.
Tant que tu ne prends personne d'autre que moi à ta gauche jusqu'à ta mort.
Je me suis jeté sur tes sentiers, toute ma tête dans les bras de l'Amour.
Tant que tu ne prends personne d'autre que moi à ta gauche jusqu'à ta mort.
Qui d'autre ai-je à part toi ?
Du moins, ma mère aussi.
Tu me souris toujours comme ça toute ma vie - ma pauvre maison devient un palais.
-Quand le soleil se lève et que la rose devient rouge, mes entrailles sont aussi sombres que la poix.
Parmi toutes ces choses noires, seul ton visage est brillant.
Je me suis jeté sur tes sentiers, toute ma tête dans les bras de l'Amour.
Tant que tu ne prends personne d'autre que moi à ta gauche jusqu'à ta mort.
Je me suis jeté sur tes sentiers, toute ma tête dans les bras de l'Amour.
Tant que tu ne prends personne d'autre que moi à ta gauche jusqu'à ta mort.