Plus de titres de Dr. Ryo
Description
Producteur : Dr Ryo
Producteur : Alenoise
Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Ryosuke "Dr.R" Sakai
Ingénieur du son : JK
Administrateur A et R : Soki
Administrateur A et R : Khada
Paroles et traduction
Original
¿Qué hay de nuevo? Nos cruzó la vida otra vez y quizás es pa' repetir.
Ya no somos nenes de escuela, pero en eso, baby, ya crecí. A todo sí, sí.
Repasemos memorias, ya que estamos aquí. Me tienes así, con un feeling desde que te vi.
Verdemor tuya, un solo tuyo. No sé qué me hiciste, pero por ti fluyo.
Veo que me quedo, no te sustituyo. Entonces aprovecha, que todo esto es tuyo.
Y me sorprende, me está gustando. Déjalo ahí, que ya estamos terminando. ¿Quieres otra cosa?
Solo dime cuándo. Lo hacemos en Tokio, así sé imaginando.
Esto puede ser adictivo, de ti yo quiero una dosis.
No nos seguimos por Insta, pero te tengo en mi closet. Lowkey, calladito. One shot, bebé, no repito.
Si este año despido mi suite. Te di la clave del éxito.
Lowkey, calladito.
De ti yo quiero una dosis. One shot, bebé, no repito.
Pero te tengo en mi closet, closet.
Pero te tengo en mi closet. Verdemor tuya, un solo tuyo.
No sé qué me hiciste, pero por ti fluyo. Veo que me quedo, no te sustituyo.
Entonces aprovecha, que todo esto es tuyo. Y me sorprende, me está gustando.
Déjalo ahí, que ya estamos terminando. ¿Quieres otra cosa? Solo dime cuándo.
Lo hacemos en Tokio, así sé imaginando.
Vamos, bebé, tú puedes sorprenderme. Estamos lonely, pero puedo ser tu only.
Eres un souvenir para que me recuerdes. Por si no vuelves a Japan.
Ay, yo soy Kura.
Okay, okay, okay. Yeah.
Las Turrias. Al este, baby. ¿Qué hay de nuevo?
Nos cruzó la vida otra vez y quizás es pa' repetir. Ya no somos nenes de escuela, pero en eso, baby, ya crecí.
A todo sí, sí. Repasemos memorias, ya que estamos aquí.
Me tienes así, con un feeling desde que te vi.
Traduction en français
Quoi de neuf? La vie a de nouveau croisé notre chemin et il est peut-être temps de la répéter.
Nous ne sommes plus des écoliers, mais en cela, bébé, j'ai grandi. À tout oui, oui.
Revenons dans le passé pendant que nous sommes ici. Tu m'as comme ça, avec un sentiment depuis que je t'ai vu.
Verdemor le vôtre, un seul des vôtres. Je ne sais pas ce que tu m'as fait, mais je coule à travers toi.
Je vois que je reste, je ne te remplace pas. Alors profitez-en, car tout cela est à vous.
Et ça me surprend, j'aime ça. Laissez-le là, nous avons déjà terminé. Tu veux autre chose ?
Dis-moi juste quand. Nous le faisons à Tokyo, donc je peux imaginer.
Cela peut créer une dépendance, je veux une dose de toi.
On ne se suit pas sur Insta, mais je t'ai dans mon placard. Discret, silencieux. Un coup, bébé, pas de répétition.
Si cette année je dis au revoir à ma suite. Je vous ai donné la clé du succès.
Discret, silencieux.
Je veux une dose de toi. Un coup, bébé, pas de répétition.
Mais je t'ai dans mon placard, placard.
Mais je t'ai dans mon placard. Verdemor le vôtre, un seul des vôtres.
Je ne sais pas ce que tu m'as fait, mais je coule à travers toi. Je vois que je reste, je ne te remplace pas.
Alors profitez-en, car tout cela est à vous. Et ça me surprend, j'aime ça.
Laissez-le là, nous avons déjà terminé. Tu veux autre chose ? Dis-moi juste quand.
Nous le faisons à Tokyo, donc je peux imaginer.
Allez bébé, tu peux me surprendre. Nous sommes seuls, mais je peux être votre seul.
Tu es un souvenir pour me souvenir. Au cas où vous ne retourneriez pas au Japon.
Oh, je m'appelle Kura.
D'accord, d'accord, d'accord. Ouais.
Les Turrias. À l'est, bébé. Quoi de neuf?
La vie a de nouveau croisé notre chemin et il est peut-être temps de la répéter. Nous ne sommes plus des écoliers, mais en cela, bébé, j'ai grandi.
À tout oui, oui. Revenons dans le passé pendant que nous sommes ici.
Tu m'as comme ça, avec un sentiment depuis que je t'ai vu.