Plus de titres de Ruth B.
Description
Interprète associée : Ruth B.
Ingénieur du son : Darrell Thorp
Ingénieur du son : Chaz Sexton
Ingénieur mixage : Jon Castelli
Ingénieur mastering : Dale Becker
Ingénieur du son, producteur : Cole M.G.N.
Compositeur, parolier : Ruth Berhe
Compositeur : Cole Marsden Greif Neill
Paroles et traduction
Original
Got my heart broke and broke a couple too.
You know I know you see me looking at you. I like your eyes, think you like my smile.
You know I know I see you looking too.
And the thing about a girl like me, is that I usually wouldn't be here, but got my heart broke and broke a couple too.
If you ask me I'll tell you the truth, even though I don't know a thing about you. Been a while since I met somebody new.
Maybe you could really cure my blues.
And the thing about a girl like me, is that I usually wouldn't be here, but I got my heart broke and broke a couple too.
You look so good and I'm so sad.
What a bad, bad combination. Ooh, combination.
You said exactly what I like to hear. What a bad, bad conversation.
Ooh, conversation.
Mm, no telling what I'll do-do, do.
No telling what I'll do. Oh, oh.
Mm.
Let's skip the small talk and go up to my room.
There's a window with a really nice view.
Can you touch me and act like you don't care?
Baby, I just wanna get you there.
I don't know if we should stay in touch, but I know I'm living for the rush, 'cause
I got my heart broke and broke a couple too.
You look so good and I'm so sad. What a bad, bad combination.
Ooh, combination.
You said exactly what I like to hear. What a bad, bad conversation.
Ooh, conversation.
Mm, no telling what I'll do-do, do.
No telling what I'll do.
Oh, oh. Mm.
What's your name? What's your sign? Wanna be mine?
I'm a little crazy, but I can be your baby. I don't care, it's a mess, you could say less.
You know what's on my mind, nothing but a good time. What's your name? What's your sign? Wanna be mine?
I'm a little crazy, but I can be your baby.
But I can be your baby.
Oh, no telling what I'll do-do, do.
No telling what I'll do. Oh, oh.
No telling what I'll do-do, do.
No telling what I'll do. Oh, oh. Mm.
Traduction en français
J'ai eu le cœur brisé et j'en ai brisé quelques-uns aussi.
Tu sais, je sais que tu me vois te regarder. J'aime tes yeux, je pense que tu aimes mon sourire.
Tu sais, je sais que je te vois regarder aussi.
Et le truc avec une fille comme moi, c'est que d'habitude, je ne serais pas là, mais j'ai eu le cœur brisé et j'en ai brisé quelques-uns aussi.
Si vous me le demandez, je vous dirai la vérité, même si je ne sais rien de vous. Cela fait un moment que je n'ai pas rencontré quelqu'un de nouveau.
Peut-être que tu pourrais vraiment guérir mon blues.
Et le truc avec une fille comme moi, c'est que d'habitude je ne serais pas là, mais j'ai eu le cœur brisé et j'en ai brisé quelques-uns aussi.
Tu es si belle et je suis si triste.
Quelle mauvaise, mauvaise combinaison. Ooh, combination.
Vous avez dit exactement ce que j'aime entendre. Quelle mauvaise, mauvaise conversation.
Ooh, conversation.
Mm, je ne sais pas ce que je vais faire, faire, faire.
Je ne sais pas ce que je ferai. Oh, oh.
Mm.
Laissons de côté les bavardages et montons dans ma chambre.
Il y a une fenêtre avec une très belle vue.
Peux-tu me toucher et agir comme si tu t'en fichais ?
Bébé, je veux juste t'y amener.
Je ne sais pas si nous devrions rester en contact, mais je sais que je vis pour le moment, parce que
J'ai eu le cœur brisé et j'en ai brisé quelques-uns aussi.
Tu es si belle et je suis si triste. Quelle mauvaise, mauvaise combinaison.
Ooh, combination.
Vous avez dit exactement ce que j'aime entendre. Quelle mauvaise, mauvaise conversation.
Ooh, conversation.
Mm, je ne sais pas ce que je vais faire, faire, faire.
No telling what I'll do.
Oh, oh. Mm.
Quel est ton nom? Quel est ton signe ? Wanna be mine?
Je suis un peu folle, mais je peux être ton bébé. Je m'en fiche, c'est le bordel, on pourrait en dire moins.
Tu sais ce que je pense, rien d'autre que passer un bon moment. Quel est ton nom? What's your sign? Wanna be mine?
Je suis un peu folle, mais je peux être ton bébé.
But I can be your baby.
Oh, je ne sais pas ce que je vais faire, faire, faire.
No telling what I'll do. Oh, oh.
Je ne sais pas ce que je vais faire, faire, faire.
No telling what I'll do. Oh, oh. Mm.