Description
Productrice : Cathleen Kleinert
Auteur : Cathleen Kleinert
Paroles et traduction
Original
Would you ever choose me, choose me honestly?
Not in the dark but where I can see if you can't choose me.
Then I'll choose me.
Yeah, if you can't choose me, I'll choose me.
Oh. Oh. Would you ever choose me, choose me honestly?
Oh.
Not in the dark but where I can see if you can't choose me.
You built a life that's not for me, still I hold on secretly.
I wanted something loud and clear, not halfway love, not almost here.
I run it back in my head, like something we almost said.
Would you ever choose me, choose me honestly?
Not in the dark but where I can see if you can't choose me.
Then I'll choose me.
Yeah, if you can't choose me, I'll choose me.
Oh. Oh.
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la. La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la.
Ooh.
Traduction en français
Me choisirais-tu un jour, me choisirais-tu honnêtement ?
Pas dans le noir mais là où je peux voir si tu ne peux pas me choisir.
Ensuite, je vais me choisir.
Ouais, si tu ne peux pas me choisir, je me choisirai.
Oh. Oh. Me choisirais-tu un jour, me choisirais-tu honnêtement ?
Oh.
Pas dans le noir mais là où je peux voir si tu ne peux pas me choisir.
Tu as construit une vie qui n'est pas pour moi, mais je tiens le coup en secret.
Je voulais quelque chose de fort et de clair, pas d'amour à moitié, pas presque ici.
Je le repasse en revue dans ma tête, comme si nous avions failli le dire.
Me choisirais-tu un jour, me choisirais-tu honnêtement ?
Pas dans le noir mais là où je peux voir si tu ne peux pas me choisir.
Ensuite, je vais me choisir.
Ouais, si tu ne peux pas me choisir, je me choisirai.
Oh. Oh.
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la. La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la.
Ooh.