Plus de titres de Marc Eggers
Description
Ingénieur mixage, choriste, ingénieur cordes : Tim Knapp
Ingénieur mixage, choriste : Bruno Breitzke
Ingénieur vocal : Mike Kremer
Ingénieur mastering : Nadim Khoury
Compositeur et parolier : Stefan Buck
Compositeur et parolier : Christoph Schröter
Compositeur et parolier : Chris Filter
Compositeur et parolier : Philipp Morscher
Compositeur parolier : Daniel Gisler
Paroles et traduction
Original
Ich fliege um die Welt, aber finde immer dich.
Auf jedem Kontinent gibt's etwas, das verspricht, so einmalig wie du oder mindestens so, als könnt ich dich vergessen für ein paar Stunden.
Ich bin von jeder Brücke und von jedem Turm gesprungen aus dem Flugzeug, doch hab dich nicht gefunden.
Hab gesucht in Hollywood, hab Atome gesprengt, doch es gibt kein Teil, das passt zu meinem Kern.
Es trägt mich raus in die Welt, aber zieht mich immer wieder zu dir.
Je weiter ich mich entfern, desto mehr will ich wieder zu dir.
Solang ich noch Luft in meiner Lunge hab, brennt mein Herz für dich
Lichterloh.
Du bist für immer Mon Amour. Solang ich noch Luft in meiner
Lunge hab, brennt mein Kern für dich Lichterloh. C'est fou, c'est fou.
Du bist für immer Mon Amour.
Ich fliege um die Welt, aber finde immer dich.
In jedem Element gibt's etwas, was verspricht, sich anzufühlen wie du oder mindestens so, als könnt ich dich vergessen für ein paar Stunden.
Ich bin durch jedes Meer und durch jeden Fluss geschwommen und vom Glück hab ich nur ein Funke gefunden.
Hab jeden Stein gekehrt und hab Atomen gesprengt, aber es gibt kein anderes Teil, das passt zu meinem
Kern. Es trägt mich raus in die Welt, aber zieht mich immer wieder zu dir.
Je weiter ich mich entfern, desto mehr will ich wieder zu dir.
Solang ich noch Luft in meiner Lunge hab, brennt mein Herz für dich
Lichterloh.
Du bist für immer Mon Amour. Solang ich noch Luft in meiner
Lunge hab, brennt mein Kern für dich Lichterloh. C'est fou, c'est fou.
Du bist für immer Mon Amour.
Solang ich noch Luft in meiner Lunge hab, brennt mein Kern für dich
Lichterloh. C'est fou, c'est fou. Du bist für immer Mon Amour.
Du bist für immer Mon Amour.
Traduction en français
Je vole à travers le monde mais je te trouve toujours.
Sur chaque continent, il y a quelque chose qui promet d'être aussi unique que vous, ou du moins comme si je pouvais vous oublier pendant quelques heures.
J'ai sauté de chaque pont et de chaque tour depuis l'avion, mais je n'ai pas pu te trouver.
J'ai regardé à Hollywood, j'ai fait exploser des atomes, mais il n'y a aucune partie qui me corresponde.
Cela m'emmène dans le monde, mais me ramène toujours vers toi.
Plus je m'éloigne, plus j'ai envie de revenir vers toi.
Tant que j'ai encore de l'air dans mes poumons, mon cœur brûle pour toi
Lumières vives.
Tu es pour toujours Mon Amour. Tant que j'ai encore de l'air dans le mien
Si j’ai des poumons, mon cœur brûlera vivement pour vous. C'est fou, c'est fou.
Tu es pour toujours Mon Amour.
Je vole à travers le monde mais je te trouve toujours.
Il y a quelque chose dans chaque élément qui promet de vous ressembler, ou du moins de pouvoir vous oublier pendant quelques heures.
J'ai nagé dans toutes les mers et dans toutes les rivières et je n'ai trouvé qu'une étincelle de bonheur.
J'ai balayé chaque pierre et fait exploser les atomes, mais il n'y a aucune autre pièce qui corresponde à la mienne.
noyau. Cela m'emmène dans le monde, mais me ramène toujours vers toi.
Plus je m'éloigne, plus j'ai envie de revenir vers toi.
Tant que j'ai encore de l'air dans mes poumons, mon cœur brûle pour toi
Lumières vives.
Tu es pour toujours Mon Amour. Tant que j'ai encore de l'air dans le mien
Si j’ai des poumons, mon cœur brûlera vivement pour vous. C'est fou, c'est fou.
Tu es pour toujours Mon Amour.
Tant que j'ai encore de l'air dans mes poumons, mon cœur brûlera pour toi
Lumières vives. C'est fou, c'est fou. Tu es pour toujours Mon Amour.
Tu es pour toujours Mon Amour.