Plus de titres de Kaan Boşnak
Plus de titres de Anıl Piyancı
Description
Interprète associé : Kaan Boşnak & Anıl Piyancı
Compositeur, interprète associé, chant, parolier : Kaan Boşnak
Parolier, chant, interprète associé, compositeur : Anıl Piyancı
Producteur : Deniz Donat
Producteur : Can Serezli
Paroles et traduction
Original
Bir adım attım şu ya dondu ayaklarım.
Aksilik bu ya, nasıl bitti rüya?
Bir ada yaz başından temmuzun ortasına.
Nereye gitti ya?
Kaybolan sadece ada değil, çocukluğum da orada olabilir.
Aramadan nasıl ortaya çıkabilir?
Daha ne kadar derine batabilir?
Günler gelip geçer de kanayan yara içeride.
Çatıdaki yağmuru kana kana içeride.
Günler gelip geçer de kanayan yara içeride.
Çatıdaki yağmuru kana kana içeride.
Çılgın gibi yağsın yağmur, biz çıkıp da sokaklara.
Islanalım, sarılalım, sırılsıklam olmak aşkla. Söz verelim yarın bir gün birbirimiz olmasak da.
Hırslanmak yok, kin tutmak yok, düşman olmak hayır asla. Gerçekten nefretlere doydum.
Gerçekten sevmek nedir oğlum? Bilmezler, her şey çıkar olmuş.
İrkince, iğrenç ve de korkunç. Sırtımdan vursunlar ne olur? Kıvrandım yıllardır doğru.
Kızgındım, miladım doldu. Yıllardır ne döndüm durdum.
Kaybolan sadece ada değil, çocukluğum da orada olabilir.
Aramadan nasıl ortaya çıkabilir?
Daha ne kadar derine batabilir?
Günler gelip geçer de kanayan yara içeride.
Çatıdaki yağmuru kana kana içeride.
Günler gelip geçer de kanayan yara içeride.
Çatıdaki yağmuru kana kana içeride.
Traduction en français
J'ai fait un pas et mes pieds se sont figés.
Quel malheur, comment s'est terminé le rêve ?
Une île du début de l'été à la mi-juillet.
Où est-il allé ?
Il n’y a pas que l’île qui est perdue, mon enfance est peut-être là aussi.
Comment peut-il apparaître sans chercher ?
À quelle profondeur peut-il couler ?
Les jours passent, mais la plaie qui saigne reste à l’intérieur.
A l'intérieur, absorbant la pluie sur le toit.
Les jours passent, mais la plaie qui saigne reste à l’intérieur.
A l'intérieur, absorbant la pluie sur le toit.
Qu'il pleuve comme un fou, sortons dans la rue.
Mouillons-nous, embrassons-nous, trempons-nous d'amour. Promis, même si nous ne serons pas ensemble un jour demain.
Pas de colère, pas de rancune, pas d’ennemi, jamais. J'en ai vraiment marre de la haine.
Qu'est-ce que le véritable amour, mon fils ? Ils ne le savent pas, tout est pour le profit.
C'est dégoûtant, dégoûtant et effrayant. Et s'ils me tiraient dans le dos ? Je souffre depuis des années, c'est vrai.
J'étais en colère, j'étais dépassé. Cela fait des années que je fais des allers-retours.
Il n’y a pas que l’île qui est perdue, mon enfance est peut-être là aussi.
Comment peut-il apparaître sans chercher ?
À quelle profondeur peut-il couler ?
Les jours passent, mais la plaie qui saigne reste à l’intérieur.
A l'intérieur, absorbant la pluie sur le toit.
Les jours passent, mais la plaie qui saigne reste à l’intérieur.
A l'intérieur, absorbant la pluie sur le toit.