Paroles et traduction
Original
小 さい頃は神様がい て不思議に夢を叶 えてくれた。
優しい気持ちで目覚めた朝 は大人になっても奇 跡は起こるよ。
カーテンを開いて静かな木漏れ日 の優しさに包まれたなら きっと目に映る全て のことはメッセージ。
小 さい頃は神様がい て毎日愛を届 けてくれた。
心の奥にしまい忘れ た大切な箱を開 く時は今。
雨上がりの庭でくちなしの香りの優 しさに包まれたな らきっと目に映る全 てのことはメッセージ。
カーテンを開いて静かな木漏れ日 の優しさに包まれたな らきっと目に映る全 てのこと はメッセージ。
Traduction en français
Quand j’étais petite, Dieu a mystérieusement réalisé mes rêves.
Lorsque vous vous réveillez le matin avec une sensation de douceur, des miracles se produiront encore, même lorsque vous deviendrez adulte.
Si vous ouvrez les rideaux et êtes entouré de la douceur de la lumière du soleil filtrant à travers les arbres, tout ce que vous verrez sera sûrement un message.
Quand j'étais petite, Dieu était là et me montrait de l'amour chaque jour.
Il est maintenant temps d’ouvrir cette précieuse boîte que vous avez oubliée au plus profond de votre cœur.
Si vous êtes entouré du doux parfum des abeilles dans votre jardin après la pluie, tout ce que vous voyez est un message.
Lorsque vous ouvrez les rideaux et êtes entouré de la douceur de la lumière du soleil qui filtre à travers les arbres, tout ce que vous voyez est un message.