Plus de titres de KAROL G
Description
Compositeur parolier, producteur, ingénieur du son : Greg Gonzalez
Producteur : KAROL G.
Ingénieur mixage : Rob Kinelski
Ingénieur du son : Joel Iglesias
Ingénieur mastering : Dave Kutch
Compositeur, chanteur : Carolina Giraldo
Deuxième ingénieur mixage : Eli Heisler
Directeur général et directeur : Andres F. Delgado
Ingénieur du son : Ryan Tharayil
Ingénieur du son : Jackson Dale
Compositeur et parolier : Edgar Barrera
Compositeur parolier: Andres Jael Correa Rios
Paroles et traduction
Original
Un día más que me levanto, desayuno y no me sabe a nada.
Desde que tú no estás aquí la vida se me ha vuelto complicada.
Me cuesta tanto estudiar, ya no puedo dormir.
Mis amigos me ven y me preguntan por ti.
Ya no sé qué decirles, me cansé de mentirles.
Ya no me veo igual, todo sin ti está mal.
Solo queda decir que te quise de más.
Que me haces falta tú y tu mirada fría, que se calentaba cuando me veías.
Ahora voy a cien por la misma avenida, voy pensando en cosas que no debería.
Es que después de ti se me acabó la vida, no aprendo a vivir sin tu compañía.
Por este dolor fabrico fantasías de que estás aquí conmigo todavía, que todavía me cuidas.
Quiero que alguien me diga que todo esto es mentira.
Todos me llaman pa' salir, pero les digo que estoy ocupada mirando las últimas rosas que me diste, aunque están marchitas.
No me digan qué hacer ni lo que debo sentir, es tan fácil hablar cuando no te pasa a ti.
Esto no es estar triste, son ganas de morirse.
Ya no me veo igual, todo sin ti está mal.
Solo queda decir que te quise de más.
Que me haces falta tú y tu mirada fría, que se calentaba cuando me veías.
Ahora voy a cien por la misma avenida, voy pensando en cosas que no debería.
Es que después de ti se me acabó la vida, no aprendo a vivir sin tu compañía.
Por este dolor fabrico fantasías de que estás aquí conmigo todavía, que todavía me cuidas.
Quiero que alguien me diga que todo esto es mentira, que vas a estar conmigo en esta y la otra vida, que todavía nos queda un beso de despedida.
Traduction en français
Un jour de plus, je me réveille, je prends mon petit-déjeuner et ça n'a aucun goût.
Depuis que tu n'es pas là, la vie est devenue compliquée pour moi.
C'est tellement dur pour moi d'étudier que je n'arrive plus à dormir.
Mes amis me voient et me posent des questions sur toi.
Je ne sais plus quoi te dire, j'en ai marre de te mentir.
Je ne suis plus pareil, tout sans toi est mauvais.
Il ne reste plus qu'à dire que je t'aimais davantage.
Que tu me manques et ton regard froid, qui s'est réchauffé quand tu m'as vu.
Maintenant, je roule dans la même avenue, je pense à des choses que je ne devrais pas.
C'est juste qu'après la fin de ta vie, je n'apprends pas à vivre sans ta compagnie.
À cause de cette douleur, je crée des fantasmes selon lesquels tu es toujours là avec moi, que tu prends toujours soin de moi.
Je veux que quelqu'un me dise que tout cela n'est qu'un mensonge.
Tout le monde m'appelle pour sortir, mais je leur dis que je suis occupé à regarder les dernières roses que tu m'as offertes, même si elles sont fanées.
Ne me dis pas quoi faire ou ce que je devrais ressentir, c'est si facile de parler quand ça ne t'arrive pas.
Ce n’est pas être triste, c’est vouloir mourir.
Je ne suis plus pareil, tout sans toi est mauvais.
Il ne reste plus qu'à dire que je t'aimais davantage.
Que tu me manques et ton regard froid, qui s'est réchauffé quand tu m'as vu.
Maintenant, je roule dans la même avenue, je pense à des choses que je ne devrais pas.
C'est juste qu'après la fin de ta vie, je n'apprends pas à vivre sans ta compagnie.
À cause de cette douleur, je crée des fantasmes selon lesquels tu es toujours là avec moi, que tu prends toujours soin de moi.
Je veux que quelqu'un me dise que tout cela est un mensonge, que tu vas être avec moi dans cette vie et la suivante, que nous avons encore un baiser d'adieu.