Plus de titres de Nina del Río
Description
Artiste principal : Nina del Río
Producteur : Samuel Osorio
Auteur : Nina del Rio
Compositeur : Nina del Rio
Auteur : Samuel Osorio
Compositeur : Samuel Osorio
Paroles et traduction
Original
Estoy llamando al alivianar, pero irme cada vez pesa más y más y más.
Creo que es una jaula.
Se me parten las alas, se me quiebran las ramas si aterrizo ahí.
No le dejo atrapar, pero igual te quiero mal.
Ya no sé qué es ser libre, ya no sé si es posible la ilusión de ser libre.
El néctar en la boca.
Protegida mi pulsera roja pa sentirme poderosa.
Yo soy la patrona, no me controla.
Yo puedo sola. Yo puedo sola.
Atrapa esa mariposa.
No cortes tu vuelo. Tu nido es cielo. No dejes que gane el veneno ajeno.
¿Estás escuchando?
Solo quiero pasar sola, sin tiempo, sin sombra.
El miedo me transforma.
El néctar en la boca.
El néctar en la boca.
Me vuelo para encontrar el sol.
Lo que busco no está en ninguna parte.
Vivir pensando solo en el amor.
Creo que es una jaula.
Se me parten las alas, se me quiebran las ramas si aterrizo ahí.
Traduction en français
J'appelle à l'allègement, mais partir pèse de plus en plus.
Je pense que c'est une cage.
Mes ailes se brisent, mes branches se brisent si j'y atterris.
Je ne le laisse pas se faire prendre, mais je t'aime toujours beaucoup.
Je ne sais plus ce que signifie être libre, je ne sais plus si l'illusion d'être libre est possible.
Le nectar en bouche.
J'ai protégé mon bracelet rouge pour me sentir puissant.
Je suis la patronne, elle ne me contrôle pas.
Je peux seul. Je peux seul.
Attrapez ce papillon.
Ne coupez pas votre vol. Votre nid est le paradis. Ne laissez pas le poison de quelqu'un d'autre gagner.
Est-ce que vous écoutez ?
Je veux juste passer du temps seul, sans temps, sans ombre.
La peur me transforme.
Le nectar en bouche.
Le nectar en bouche.
Je vole pour trouver le soleil.
Ce que je recherche est introuvable.
Vivez en pensant uniquement à l’amour.
Je pense que c'est une cage.
Mes ailes se brisent, mes branches se brisent si j'y atterris.