Plus de titres de Dany Ome
Plus de titres de Kevincito El 13
Plus de titres de Ozuna
Description
Compositeur Parolier : Dany Daniel Muro Pedraza
Compositeur et parolier : Kevin Alejandro Torres Jara
Compositeur Parolier: JAN CARLOS OZUNA ROSADO
Compositeur Parolier: Magdiel Díaz Llanos
Compositeur parolier: Yarina González Andreu
Compositeur parolier: Mauro Silvino Bertrán
Musicien principal : Mauro Silvino Bertrán
Musicien principal : Dany Daniel Muro Pedraza
Musicien principal : Ozuna
Musicien principal : Kevin Alejandro Torres Jara
Ingénieur de mastering : Mauro El Código Secreto
Paroles et traduction
Original
El reparto más duro que tiene Cuba.
Ozuna.
Dani Omar. Kevincito. Yeah.
Me enredé contigo y fue- -Ay, Tita. -Te sentí necesidad.
-Ay, tú. -En tus sabritas me metí.
-Ay, Omar. -Me llevaste hasta atrás.
Niña, no te -despidas. -Ay, no, no, Tita.
Si te vas a ir, antes que te vayas párteme la vida. Que tú eres el amor de mi vida.
-¡Vamo' pa' allá! -Pero me he vuelto un paciente.
-¡Eh! No hay quien me gane. -Mira que busco y nadie me lo hace así.
Nadie más te hace así.
-Tú, tú, tú, tú, tú, tú. -En el hospital donde habito.
-¡Eh!
-Siempre un corazoncito está llorando por -ti. -Que vamo' pa' allá, pa' ahí, pa' ahí.
-Porque tú ere' una cosa muy de pinga. -Tú, tú, tú, tú, tú, tú.
-Y se me hace difícil superarte. -Hasta la silla, América.
-De ahí pa' abajo que me mata. -Me mata.
-Se cae de arriba y la mata. -Me mata.
-Si me divorcio, espítalame. -Con las manos arriba.
Espítalame. Tú ere' una cosa muy de pinga.
-Ay, Tita, tú. -Y yo no he podido superarte.
-No te supero, bro. -De ahí pa' abajo que me mata.
-Me mata. -Se cae de arriba y la mata.
-Me mata. -Si me divorcio, espítalame.
-Te amo. -Espítalame. Pero la cosa rica es para mí.
-Ay, tú. -El balón ese es mío.
-Eh. -Tú abusaste conmigo y fue.
-Ay, Tita. -Tú te ganaste el Grammy.
Me dice: "Párteme -la vida". -¡Bum!
"Y ponme boca arriba. Adentro es que está el sentimiento".
-¡Ole! -"Y si puede, échale saliva".
Pero me he -vuelto un paciente. -No hay quien me gane.
Mira que busco y nadie me lo hace así.
-¡Eh! -En el hospital donde habito.
-En las venas.
-Siempre un corazoncito está llorando por -ti. -Con las manos arriba, ¿qué más?
Porque tú ere' una cosa muy de pinga.
-. -Y se me hace difícil superarte.
-. -De ahí pa' abajo que me mata.
-Me mata. -Se cae de arriba y la mata.
-Me mata. -Si me divorcio, espítalame.
-Con las manos arriba. -Espítalame. Tú ere' una cosa muy de pinga.
Ay, Tita, tú.
Y yo no he podido superarte.
-No te supero, bro. -De ahí pa' abajo que me mata.
-Oyé. -Se cae de arriba y la mata.
-Me mata. -Si me divorcio, espítalame.
Espítalame.
Yo', oye, América, ni más pa' aquí ni más pa' allá.
-Bueno. -No quiero que la fama se me suba.
-Espítame. -Atentamente, soy yo.
-¡Eh! -El reparto más duro que tiene Cuba.
-Ay, Tita. -Y po, po, po, po, po, po, po.
Tú sabes que no se trae la malanga. Hoy dice lo Mauro.
-Mauro.
-Yo soy el único guerrero de la tranca candela. Porque tú ere' una cosa muy de pinga.
-Cierre, cierre, cierre, tú. -Y se me hace difícil superarte.
-Tú dime qué manda, mami. -De ahí pa' abajo que me mata.
-Me mata. -Se cae de arriba y la mata.
-Me mata. -Si me divorcio, espítalame.
-Ole, ole. -Espítalame. Tú ere' una cosa muy de pinga.
-Oh, oh. -Y yo no he podido superarte.
Dímelo, Pelado.
-De ahí pa' abajo que me mata. -Ay.
-Se cae de arriba y la mata. -Ay.
Si me divorcio, espítalame. Espítalame. Yeah, yeah.
Ozuna.
El negrito de ojos claros.
Dani Omar.
Kevincito. Yeah, yeah. Mauro.
Tenemo' el mundo bailando, tenemo' el mundo gozando. Yeah, yeah, yeah.
-Un más diez. -Uh.
Walking Management.
Yeah, bae. High Music, High Flow, High Music, High Flow. ¿Qué dice Cuba?
Puerto Rico, la República Dominicana.
Oh, oh.
Traduction en français
Le casting le plus dur que Cuba ait.
Ozuna.
Daniel Omar. Kévincito. Ouais.
Je me suis mêlé à toi et c'était... -Oh, Tita. -Je me sentais dans le besoin de toi.
-Oh, toi. -Je suis entré dans tes petits secrets.
-Oh, Omar. -Tu m'as ramené.
Fille, ne dis pas au revoir. -Oh non non, Tita.
Si tu dois partir, avant de partir, brise ma vie. Que tu es l'amour de ma vie.
-Allons-y ! -Mais je suis devenu un patient.
-Hé! Il n’y a personne qui me bat. -Regarde ce que je cherche et personne ne me le fait comme ça.
Personne d'autre ne vous fait aimer ça.
-Toi, toi, toi, toi, toi, toi. -Dans l'hôpital où j'habite.
-Hé!
-Un petit cœur pleure toujours pour toi. -Allons-y, là, là.
-Parce que tu es une chose très stupide. -Toi, toi, toi, toi, toi, toi.
-Et c'est dur pour moi de m'en remettre. -Jusqu'à la chaise, l'Amérique.
-À partir de là, ça me tue. -Ça me tue.
-Il tombe d'en haut et la tue. -Ça me tue.
-Si je divorce, crache sur moi. -Avec les mains en l'air.
Crache sur moi. Vous êtes une chose très stupide.
-Oh, Tita, toi. -Et je n'ai pas réussi à m'en remettre.
-Je ne te surpasse pas, frérot. -À partir de là, ça me tue.
-Ça me tue. -Il tombe d'en haut et la tue.
-Ça me tue. -Si je divorce, crache sur moi.
-Je t'aime. -Crache dessus. Mais ce qui est riche, c'est pour moi.
-Oh, toi. -Cette balle est à moi.
-Hé. -Tu m'as maltraité et c'était le cas.
-Oh, Tita. -Tu as gagné le Grammy.
Il me dit : "Brise ma vie". -Boom!
"Et mets-moi sur le dos. Le sentiment est à l'intérieur."
-Hé! -"Et si tu peux, jette de la salive dessus."
Mais je suis devenu un patient. -Il n'y a personne qui me bat.
Regardez ce que je cherche et personne ne me le fait comme ça.
-Hé! -Dans l'hôpital où j'habite.
-Dans les veines.
-Un petit cœur pleure toujours pour toi. -Avec les mains en l'air, quoi d'autre ?
Parce que tu es une chose très stupide.
-. -Et c'est dur pour moi de m'en remettre.
-. -À partir de là, ça me tue.
-Ça me tue. -Il tombe d'en haut et la tue.
-Ça me tue. -Si je divorce, crache sur moi.
-Avec les mains en l'air. -Crache dessus. Vous êtes une chose très stupide.
Oh, Tita, toi.
Et je n'ai pas réussi à m'en remettre.
-Je ne te surpasse pas, frérot. -À partir de là, ça me tue.
-Hé. -Il tombe d'en haut et la tue.
-Ça me tue. -Si je divorce, crache sur moi.
Crache sur moi.
Moi, hé, l'Amérique, ni ici ni là-bas.
-Bien. -Je ne veux pas que la gloire m'atteigne.
-Crache-moi. - Cordialement, c'est moi.
-Hé! -Le casting le plus costaud de Cuba.
-Oh, Tita. -Et po, po, po, po, po, po, po.
Vous savez que le malanga n'est pas apporté. Aujourd'hui, Mauro le dit.
-Mauro.
-Je suis le seul guerrier du bar candela. Parce que tu es une chose très stupide.
-Ferme, ferme, ferme, toi. -Et c'est dur pour moi de m'en remettre.
-Tu me dis ce qui se passe, maman. -À partir de là, ça me tue.
-Ça me tue. -Il tombe d'en haut et la tue.
-Ça me tue. -Si je divorce, crache sur moi.
-Oh, mon Dieu. -Crache dessus. Vous êtes une chose très stupide.
-Euh-oh. -Et je n'ai pas réussi à m'en remettre.
Dis-moi, Pelado.
-À partir de là, ça me tue. -Oh.
-Il tombe d'en haut et la tue. -Oh.
Si je divorce, crache sur moi. Crache sur moi. Ouais, ouais.
Ozuna.
Le petit black aux yeux clairs.
Daniel Omar.
Kévincito. Ouais, ouais. Mauro.
Nous faisons danser le monde, nous faisons en sorte que le monde s'amuse. Ouais, ouais, ouais.
-Un plus dix. -Euh.
Gestion de la marche.
Ouais, bébé. Haute musique, haut débit, haute musique, haut débit. Que dit Cuba ?
Porto Rico, République Dominicaine.
Euh-oh.