Plus de titres de Sliver
Description
Producteur, parolier : Raflian Alvito
Ingénieur mixage : Ivan Gojaya
Ingénieur mastering : Dimas Pradipta
Paroles et traduction
Original
Seolah ku tak pernah ada.
Dalam setiap cerita.
Bukankah ku yang ada di sana.
Temani hingga terlelap.
Hmm.
Kini semua tiada artinya.
Hatimu t'lah sirna.
Bukankah ku yang selalu ada.
Di terbit hingga terbenam.
Kini kau t'lah berubah.
Dan tak pernah kuduga.
Insan yang t'lah bersua.
Kembali asing selamanya.
Hmm.
Bukankah ku yang selalu ada.
Temani hingga terlelap.
Kini kau t'lah berubah.
Dan tak pernah kuduga.
Insan yang t'lah bersua.
Kembali asing selamanya.
Dan ku takkan berubah.
Masih batin yang sama.
Dan kau kan selalu ada.
Di hati ini selamanya.
Hmm.
Mungkinkah kembali bersama.
Traduction en français
Comme si je n'avais jamais existé.
Dans chaque histoire.
Ce n'était pas moi qui était là.
Vous accompagner jusqu'à votre endormissement.
Hmmm.
Maintenant, tout ne veut plus rien dire.
Votre cœur a disparu.
Je ne suis pas celui qui est toujours là.
Du lever au coucher du soleil.
Maintenant tu as changé.
Et je ne m'y attendais pas.
Des gens qui se sont rencontrés.
Retournez vers des étrangers pour toujours.
Hmmm.
Je ne suis pas celui qui est toujours là.
Vous accompagner jusqu'à votre endormissement.
Maintenant tu as changé.
Et je ne m'y attendais pas.
Des gens qui se sont rencontrés.
Retournez vers des étrangers pour toujours.
Et je ne changerai pas.
Toujours le même esprit.
Et tu es toujours là.
Dans ce cœur pour toujours.
Hmmm.
Serait-il possible de se remettre ensemble ?