Plus de titres de Buscabulla
Description
Producteur, ingénieur du son : Luis A. Del Valle
Productrice exécutive, productrice : Raquel Berrios
Ingénieur du son : Ricardo Muñoz
Ingénieur mastering : Simon Lancelot
Mixeur, Remixeur : Slow Jamz
Compositeur, parolier : Luis A. Del Valle
Compositeur : Luis Daniel Valentin
Compositeur, parolier : Raquel Berrios
Paroles et traduction
Original
Ya yo no soy la niña que tus ojos conocieron, la recuerdo bien.
Con la que te veías tú tan enamorado y ahora me miras con el rabo de nube.
Un zopero, ya te enojo y no eres cariñoso.
Yo que te miro en el brillo, yo me enfoco, ya te estoy volviendo loco y ya no sé por qué.
Mira, baby, que esta te amo. Si me voy nunca vuelvo.
Mira, baby. Mira, baby. Y no me pega más. Mira, baby, que esta te amo.
No ves lo que yo veo.
Mira, baby. Mira, baby. Ya no culpa más.
Nos miramos como espejo reflejando lo complejo, chocando como ciego los ojos que ya visten el celo de los dedos. Se está acabando el tiempo, estás jugando con el fuego.
Yo que te miro en el brillo, yo me enfoco, ya te estoy volviendo loco y no sé ya quién debe qué hacer.
Mira, baby, que esta te amo.
Si me voy nunca vuelvo.
Mira, baby. Mira, baby. Y no me pega más. Mira, baby, que esta te amo.
No ves lo que yo veo.
Mira, baby. Mira, baby. Mira, baby. Mira, baby. Lo juro.
Y no me importa ya.
Tú siempre estás mirando al lugar equivocado, te sigues enfocando en el alma de nadie.
No sé a qué te enfocando si aquí nadie es un santo y tú estando helando le conduces bailando el tango. Mira, baby, que esta te amo. Si me voy nunca vuelvo.
Mira, baby. Mira, baby. Y no me pega más. Mira, baby, que esta te amo.
No ves lo que yo veo.
Mira, baby.
Mira, baby. Mira, baby. Mira, baby.
Lo juro. Lo juro.
Traduction en français
Je ne suis plus la fille que tes yeux ont connue, je me souviens bien d'elle.
De qui tu avais l'air si amoureux et maintenant tu me regardes avec la queue d'un nuage.
Imbécile, je te mets déjà en colère et tu n'es pas affectueux.
Je te regarde dans la luminosité, je me concentre, je te rends déjà fou et je ne sais pas pourquoi.
Écoute, bébé, je t'aime. Si je pars, je ne reviendrai jamais.
Écoute, bébé. Écoute, bébé. Et ça ne me frappe plus. Écoute, bébé, je t'aime.
Vous ne voyez pas ce que je vois.
Écoute, bébé. Écoute, bébé. Il ne blâme plus.
Nous nous regardons comme un miroir reflétant le complexe, se heurtant comme des yeux aveugles qui habillent déjà le zèle de nos doigts. Le temps presse, tu joues avec le feu.
Je te regarde dans la luminosité, je me concentre, je te rends déjà fou et je ne sais plus qui doit faire quoi.
Écoute, bébé, je t'aime.
Si je pars, je ne reviendrai jamais.
Écoute, bébé. Écoute, bébé. Et ça ne me frappe plus. Écoute, bébé, je t'aime.
Vous ne voyez pas ce que je vois.
Écoute, bébé. Écoute, bébé. Écoute, bébé. Écoute, bébé. Je jure.
Et je m'en fiche plus.
Vous regardez toujours au mauvais endroit, vous continuez à vous concentrer sur l’âme de personne.
Je ne sais pas sur quoi vous vous concentrez si personne ici n'est un saint et que vous, gelé, les conduisez à danser le tango. Écoute, bébé, je t'aime. Si je pars, je ne reviendrai jamais.
Écoute, bébé. Écoute, bébé. Et ça ne me frappe plus. Écoute, bébé, je t'aime.
Vous ne voyez pas ce que je vois.
Écoute, bébé.
Écoute, bébé. Écoute, bébé. Écoute, bébé.
Je jure. Je jure.