Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Tiễn Người Tôi Yêu - Original Soundtrack From Đại Tiệc Trăng Máu 8

Tiễn Người Tôi Yêu - Original Soundtrack From Đại Tiệc Trăng Máu 8

3:39maison de vin, v-pop, hip hop vietnamien 2026-04-14

Plus de titres de Miu Lê

  1. Yêu Một Người Có Lẽ
Tous les titres

Description

Artiste principal : Miu Lê

Artiste principal : Liên Bỉnh Phát

Compositeur : Pixel Neko

Auteur : Pixel Neko

Producteur : Pixel Neko

Mélangeur : Pixel Neko

Paroles et traduction

Original

Anh Bắc Hoang Du

Công chúa

Trời già sao đành sắp bài chia cách

Lá lai đoạn trường làm khổ đôi tim

Khiến cho đóa hoa ân tình vừa đượm nồng đã nát tan nhuỵ hương

Rẽ chia thuý quyên đôi đường, lòng ngậm ngùi

Phút giây biệt ly

Tiễn người tôi yêu

Tình ta tan nát thật rồi

Vầng trăng còn đang soi chiếu

Trớ trêu, ôi đớn đau, trong phút giây (ly biệt)

Tiễn người tôi yêu

Tình ta như cánh hoa tàn

Trời cao còn đang soi sáng

Cớ sao, anh lại

A i a i a i a i a

Chuyện một tình yêu ngang trái i a i a i a

Oh a i a i a

I a i a

Người làm tim tôi tê tái i a i a i a, ối pặc pặc pặc

Mấy ai thấu nỗi lòng

Cuộc tình ai oán

Dở dang

Tình tang ai sẽ nghe câu

Hát từ đâu vang vọng

Chỉ hồng trao tay

Chẳng may

Tuột tay rối như tơ vò

Ôi nghiệt ngã

Oan ức thay duyên người mà sao giờ đây lại thành duyên ma

Trong đêm lạnh giá

Xin lưỡi gươm này minh chứng cho mối tình của đôi ta

Tiễn người tôi yêu

Tình ta tan nát thật rồi

Vầng trăng còn đang soi chiếu

Trớ trêu, ôi đớn đau, trong phút giây (ly biệt)

Tiễn người tôi yêu

Tình ta như cánh hoa tàn

Trời cao còn đang soi sáng

Cớ sao, anh lại

A i a i a i a i a

Chuyện một tình yêu ngang trái i a i a i a

Oh a i a i a

I a i a

Người làm tim tôi tê tái i a i a i a, ối pặc pặc pặc

Trời già ngăn cách đôi mình hai lối

Trăng nỡ đưa anh về đâu

Lòng ai xót xa đầy nhức nhối

Để cho con tim đớn đau bi sầu

Lệ rơi lấm lem trên hàng mi

Mà trên trời cao có thấu

Xin đừng giấu anh đi

Dẫu duyên đã cạn rồi

Tiễn người tôi yêu

Oan ức thay duyên người mà sao giờ đây lại thành duyên ma

Tiễn người tôi yêu

Xin lưỡi gươm này minh chứng cho mối tình của đôi ta

Giết người tôi yêu

Tiễn người tôi yêu

Tình ta tan nát thật rồi

Vầng trăng còn đang soi chiếu

Trớ trêu, ôi đớn đau, trong phút giây (ly biệt)

Tiễn người tôi yêu

Tình ta như cánh hoa tàn

Trời cao còn đang soi sáng

Cớ sao, anh lại

A i a i a i a i a

Chuyện một tình yêu ngang trái i a i a i a

Oh a i a i a

I a i a

Người làm tim tôi tê tái i a i a i a, ối pặc pặc pặc

Traduction en français

M. Bac Hoang Du

Princesse

Mon Dieu, je suis si vieux que je dois organiser une carte de séparation

Les feuilles hybrides de longue durée tourmentent le cœur

Il fait écraser son pistil à la fleur d'amour, tout juste remplie de chaleur.

Divisant et divisant la route, mon cœur est triste

Un moment de séparation

Dire au revoir à la personne que j'aime

Notre amour est vraiment brisé

La lune brille toujours

Ironie, oh douleur, à ce moment (de séparation)

Dire au revoir à la personne que j'aime

Notre amour est comme un pétale de fleur fanée

Le ciel brille toujours

Pourquoi es-tu ici ?

A je a je a je a je a

L'histoire d'un amour non partagé i a i a i a

Oh, je, je, je,

je un je un

La personne qui engourdit mon cœur i a i a i a, oh pap pac pac

Peu de gens comprennent mon cœur

Triste histoire d'amour

Inachevé

Amour et deuil, qui écoutera ?

Chanter de quelque part en écho

Fil rose remis

Malheureusement

Ses mains glissaient comme des fils emmêlés

Ô cruel

L'injustice change le destin humain, mais elle est désormais devenue un destin fantôme

Dans la nuit froide

Que cette épée prouve notre amour

Dire au revoir à la personne que j'aime

Notre amour est vraiment brisé

La lune brille toujours

Ironie, oh douleur, à ce moment (de séparation)

Dire au revoir à la personne que j'aime

Notre amour est comme un pétale de fleur fanée

Le ciel brille toujours

Pourquoi es-tu ici ?

A je a je a je a je a

L'histoire d'un amour non partagé i a i a i a

Oh, je, je, je,

je un je un

La personne qui engourdit mon cœur i a i a i a, oh pap pac pac

Le vieux ciel nous sépare tous les deux

Où la lune peut-elle m'emmener ?

Dont le cœur est rempli de douleur et de chagrin

Laisse ton cœur ressentir de la douleur et du chagrin

Les larmes sont tombées sur mes cils

Mais haut dans le ciel il y a la compréhension

S'il te plaît, ne me le cache pas

Même si le destin s'est écoulé

Dire au revoir à la personne que j'aime

L'injustice change le destin humain, mais elle est désormais devenue un destin fantôme

Dire au revoir à la personne que j'aime

Que cette épée prouve notre amour

Tuer la personne que j'aime

Dire au revoir à la personne que j'aime

Notre amour est vraiment brisé

La lune brille toujours

Ironie, oh douleur, à ce moment (de séparation)

Dire au revoir à la personne que j'aime

Notre amour est comme un pétale de fleur fanée

Le ciel brille toujours

Pourquoi es-tu ici ?

A je a je a je a je a

L'histoire d'un amour non partagé i a i a i a

Oh, je, je, je,

je un je un

La personne qui engourdit mon cœur i a i a i a, oh pap pac pac

Regarder la vidéo Miu Lê, Liên Bỉnh Phát - Tiễn Người Tôi Yêu - Original Soundtrack From Đại Tiệc Trăng Máu 8

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam