Description
Producteur : Yot Club
Chant : Ryan Kaiser
Ingénieur mixage : Allie Cuva
Ingénieur mastering : Chris Gehringer
Compositeur : Ryan Kaiser
Auteur : Ryan Kaiser
Paroles et traduction
Original
Broke down not long ago.
It made me think again about moving down the road.
But I'm lost on where to go.
Just stare into the sun until I fall asleep.
Make it easy.
I fall into the morning without any warning, without any plan for tomorrow.
I loved you into the dark, don't remember the way you tore open the seams to my heart.
But my default mode's alone.
Aspirations stay locked up in the dome.
But I'm honest with what I know.
I stare into the sun until I fall asleep.
Make it easy.
I fall into the morning without any warning, without any plan for tomorrow.
I loved you into the dark, don't remember the way you tore open the seams to my heart.
I'm falling into the morning without any warning, without any plan for tomorrow.
I loved you into the dark, don't remember the way you tore open the seams to my heart.
I fall into the morning without any warning, without any plan for tomorrow.
I loved you into the dark, don't remember the way you tore open the seams to my heart.
I'm falling into the morning without any warning, without any plan for tomorrow.
I loved you into the dark, don't remember the way you tore open the seams to my heart.
Traduction en français
En panne il n'y a pas longtemps.
Cela m’a fait réfléchir à nouveau à l’idée de prendre la route.
Mais je ne sais pas où aller.
Regarde juste le soleil jusqu'à ce que je m'endorme.
Facilitez-vous les choses.
Je tombe dans la matinée sans aucun avertissement, sans aucun plan pour demain.
Je t'ai aimé dans le noir, je ne me souviens pas de la façon dont tu as déchiré les coutures de mon cœur.
Mais mon mode par défaut est seul.
Les aspirations restent enfermées dans le dôme.
Mais je suis honnête avec ce que je sais.
Je regarde le soleil jusqu'à ce que je m'endorme.
Facilitez-vous les choses.
Je tombe dans la matinée sans aucun avertissement, sans aucun plan pour demain.
Je t'ai aimé dans le noir, je ne me souviens pas de la façon dont tu as déchiré les coutures de mon cœur.
Je tombe dans la matinée sans aucun avertissement, sans aucun plan pour demain.
Je t'ai aimé dans le noir, je ne me souviens pas de la façon dont tu as déchiré les coutures de mon cœur.
Je tombe dans la matinée sans aucun avertissement, sans aucun plan pour demain.
Je t'ai aimé dans le noir, je ne me souviens pas de la façon dont tu as déchiré les coutures de mon cœur.
Je tombe dans la matinée sans aucun avertissement, sans aucun plan pour demain.
Je t'ai aimé dans le noir, je ne me souviens pas de la façon dont tu as déchiré les coutures de mon cœur.