Description
Producteur : Adikara Fardy
Producteur : Taufan Wirzon
Compositeur : Adikara Fardy
Auteur : Adikara Fardy
Paroles et traduction
Original
Here and there, I find myself longing for someone to care.
This lonely heart will soon find its way.
Life can go on as I proceed, taking my love to where it should be.
If it's meant to be, mm, it will be.
It's because of you life's no longer blue.
We're never overdue.
When it comes to you, and only you, can I just take a moment and tell the world that I love you?
Love becomes love when you appear, and love isn't love without you, my dear.
Hope you'll hear this one day, mm, and think of me.
It's because of you life's no longer blue.
We're never overdue.
When it comes to you, and only you, can I just take a moment and tell the world that
I love you?
Oh, can I just let the whole world witness how much
I love you?
Can I just take this moment and tell you, my love,
I love you?
Traduction en français
Ici et là, j’ai envie que quelqu’un s’en soucie.
Ce cœur solitaire trouvera bientôt son chemin.
La vie peut continuer au fur et à mesure que j'avance, amenant mon amour là où il devrait être.
Si c'est censé être le cas, mm, ce sera le cas.
C'est à cause de toi que la vie n'est plus bleue.
Nous ne sommes jamais en retard.
Quand il s’agit de toi, et seulement de toi, puis-je juste prendre un moment et dire au monde que je t’aime ?
L'amour devient amour lorsque vous apparaissez, et l'amour n'est pas l'amour sans vous, ma chère.
J'espère que tu entendras ça un jour, mm, et pense à moi.
C'est à cause de toi que la vie n'est plus bleue.
Nous ne sommes jamais en retard.
Quand il s'agit de vous, et seulement de vous, puis-je juste prendre un moment et dire au monde que
Je t'aime ?
Oh, puis-je juste laisser le monde entier voir à quel point
Je t'aime ?
Puis-je juste profiter de ce moment et te dire, mon amour,
Je t'aime ?