Plus de titres de Leo Rizzi
Description
Basse, Guitare : Andoni Narvaez
Batterie : Christian Delgado
Saxophone : Javier Campos
Piano : Juan González Sánchez
Producteur : Léo Rizzi
Chant : Léo Rizzi
Maître : Lewis Pickett
Trompette : Marcos Ortega
Cor : Miguel Peña
Producteur : RYO
Trombone : Roberto Elekes
Ingénieur, Mixeur : Rubén Montes
Scénariste : Fernando Boix
Scénariste : Jesús José Ortega Bermúdez
Scénariste : Juan González Sánchez
Scénariste : Julio Alberto Rizzi Vadillo
Paroles et traduction
Original
Volví a soñar con ese monstruo.
Y desperté contigo a mi lado.
Te abracé en mitad del lodo, mmm. Y fui el ser más afortunado.
¿Cómo he pasado todos estos años sin ser amante de mi mejor amiga?
Eres la flor más dulce del invierno, oh, oh. Y eres el bálsamo para mi agonía.
Cuando voy contigo a mi lado, llevo todo el corazón hinchado.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, uh.
Me da igual que pasen los años, quiero ser contigo un anciano.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, uh.
Llevo todo el corazón hinchado.
Uh, uh, uh.
Volví a soñar con ese monstruo, pero esta vez no me quedé callado.
En el jardín de los noventa insomnios, mmm, te susurré los versos que te grabo.
Y cuando estoy al filo de echarme a correr, en tu pecho me guardo.
Y sin desatino, eres la mujer de mis sueños salvados.
Cuando voy contigo a mi lado, llevo todo el corazón hinchado.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, uh.
Me da igual que pasen los años, quiero ser contigo un anciano.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, uh.
Cuando voy contigo a mi lado. Uh, uh.
Cuando voy contigo a mi lado.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Cuando voy contigo a mi lado, llevo todo el corazón hinchado.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, uh.
Traduction en français
J'ai encore rêvé de ce monstre.
Et je me suis réveillé avec toi à mes côtés.
Je t'ai serré dans mes bras au milieu de la boue, mmm. Et j'étais l'être le plus chanceux.
Comment ai-je passé toutes ces années sans être l'amant de mon meilleur ami ?
Tu es la plus douce fleur de l'hiver, oh, oh. Et tu es le baume de mon agonie.
Quand je t'accompagne à mes côtés, tout mon cœur est gonflé.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, euh.
Je m'en fiche si les années passent, je veux être un vieil homme avec toi.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, euh.
Mon cœur tout entier est gonflé.
Euh-euh-euh.
J'ai encore rêvé de ce monstre, mais cette fois je ne suis pas resté silencieux.
Dans le jardin des insomnies des années 90, mmm, je t'ai murmuré les vers que j'ai enregistrés pour toi.
Et quand je suis sur le point de courir, je me tiens dans ta poitrine.
Et sans aucune bêtise, tu es la femme de mes rêves sauvés.
Quand je t'accompagne à mes côtés, tout mon cœur est gonflé.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, euh.
Je m'en fiche si les années passent, je veux être un vieil homme avec toi.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, euh.
Quand je t'accompagne à mes côtés. Euh-euh.
Quand je t'accompagne à mes côtés.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Quand je t'accompagne à mes côtés, tout mon cœur est gonflé.
Ah, ah, ah. Ah, ah, ah, euh.