Description
Compositeur : Cao Trung Nguyên
Auteur : Nguyên Jenda
Paroles et traduction
Original
One, two.
One, two, three, four.
My babe you're my life. So don't say goodbye.
I don't you my life.
Oh.
Keep learning survive. One day you'll realize.
I'll be by your side.
-Always.
-Uh, em có muốn nghe vần của anh? Kể về những nỗi sợ mà bao lần anh trốn tránh.
Nhìn vào mắt của anh và trao nhau sự dỗ dành.
Trước khi giấc mơ tới, em nói muốn làm vợ của anh.
Uh, hôm nay ta lại xa.
Em phải đi về nhà. Anh hỏi là: "Tình yêu thì có vị gì?
" Em mỉm cười và cho anh biết là nó có vị tha. Ha. Cay cối thì im lặng. Trời không mưa là thêm nặng.
Mưa thật to vì nay là ngày em đi.
Homie bảo là anh phải làm thêm bi.
Rút vào phòng và anh tự nhủ là mình có cần nên suy.
Chắc không cần động yên. Vì nỗi nhớ và cơn xa cũng đủ nhùng tới mai.
Côi cút không quan tâm là tối nay ngủ với ai. Khi lời mật ngọt cay tai. Chỉ là điều cậu đã sai.
My babe you're my life. So don't say goodbye. I don't you my life.
Oh.
Keep learning survive.
One day you'll realize. I'll be by your side. Always.
Yeah, uh.
So what now? Anh vẫn đi trên con đường.
Như một con ngựa, như mọi hôm, như thông thường. Đích đến có phải là đạt được những điều vọng tưởng?
Hay anh sẽ có tất cả nhưng mà chẳng có người nào thương? Hear me.
Anh đã đứng đối diện. Nhìn vào trong gương và thấy mình ổn hơn rồi.
Nó đã trở lại, uh. Ánh mắt của kẻ săn mồi. Tận dụng và hy vọng là những món ăn không tồi.
Vì anh muốn lên đồi, uh. Nhìn những cái cây chắc đã trăm năm rồi.
Chỉ có anh và những ngày hè mỗi khi cơn mưa giăng lối. Và chẳng biết khi nào thì mình cũng êm ăn tối.
Và sau đó chăn gối.
Uh. Khi không em, anh thấy thành phố này lặng lẽ.
Anh cũng đang học cách mạnh mẽ hơn.
Nếu ngày mai mà tụi mình phải lớn.
-Thì xin hãy giữ lại những điều dễ thương. -Thì sao lại sang chiêu trong đôi mắt em?
Mình nghĩ sẽ bắt đầu sớm. Thấy anh ngu ngơ. You're beautiful.
The way you are, I know.
Thời gian sẽ xóa những ký ức anh có thương và ôm đang cách biệt.
Khúc ca vĩnh cửu giờ ta sẽ lớn. The sweet and the bad. You are not alone. Oh oh.
So what now? Anh vẫn đi trên con đường.
Như một con ngựa, như mọi hôm, như thông thường. Đích đến có phải là đạt được những điều vọng tưởng?
Hay anh sẽ có tất cả nhưng mà chẳng có người nào thương? Uh.
Khi không em, anh thấy thành phố này lặng lẽ. Anh cũng đang học cách mạnh mẽ hơn.
Nếu ngày mai mà tụi mình phải lớn.
-Thì xin hãy giữ lại những điều dễ thương. -My babe you're my life.
So don't say goodbye.
I don't you my life.
Oh.
Keep learning survive. One day you'll realize.
I'll be by your side. Always.
Traduction en français
Un, deux.
Un, deux, trois, quatre.
Mon bébé tu es ma vie. Alors ne dis pas au revoir.
Je m'en fiche de ma vie.
Oh.
Continuez à apprendre en vie. Un jour, tu te rendras compte.
Je serai à tes côtés.
-Toujours.
-Euh, tu veux entendre mes rimes ? Raconter les peurs qu'il avait tant de fois évitées.
Regardez-le dans les yeux et échangez du réconfort.
Avant que le rêve n'arrive, tu as dit que tu voulais être ma femme.
Euh, nous sommes encore absents aujourd'hui.
Je dois rentrer à la maison. Il a demandé : « Quel goût a l'amour ?
" Tu as souri et tu m'as dit que c'était altruiste. Ha. Les arbres sont silencieux. S'il ne pleut pas, ce sera pire.
Il pleut beaucoup car c'est aujourd'hui que je pars.
Homie a dit qu'il devait fabriquer plus de billes.
Il se retira dans sa chambre et se dit qu'il ne devait pas réfléchir.
Il n'est probablement pas nécessaire de se taire. Parce que la nostalgie et la distance suffisent pour durer jusqu'à demain.
L'orphelin ne se soucie pas de savoir avec qui il couche ce soir. Quand des mots doux piquent vos oreilles. C'est juste que tu avais tort.
Mon bébé tu es ma vie. Alors ne dis pas au revoir. Je m'en fiche de ma vie.
Ah.
Continuez à apprendre en vie.
Un jour, tu te rendras compte. Je serai à tes côtés. Toujours.
Ouais, euh.
Et maintenant ? Il est toujours sur la route.
Comme un cheval, comme tous les jours, comme d'habitude. La destination est-elle de réaliser des délires ?
Ou aurez-vous tout mais personne ne vous aimera ? Écoutez-moi.
Il se tenait en face. Regardez-vous dans le miroir et sentez-vous mieux.
C'est de retour, euh. Le regard d'un prédateur. Profitez-en et espérez que la nourriture n'est pas mauvaise.
Parce que je veux monter la colline, euh. En regardant les arbres, ils doivent être vieux de plusieurs centaines d’années.
Il n'y a que toi et les jours d'été où il pleut. Et je ne sais pas quand je dînerai.
Et puis le sexe.
Euh. Sans toi, je vois que cette ville est calme.
Il apprend aussi à être plus fort.
Si demain il faut grandir.
-S'il te plaît, garde les choses mignonnes. -Alors pourquoi y a-t-il des pièges dans tes yeux ?
Je pense que je vais bientôt commencer. Te voir stupide. Tu es belle.
Comme tu es, je sais.
Le temps effacera les souvenirs de votre amour et de votre étreinte pendant que nous sommes séparés.
Chanson éternelle, maintenant nous allons grandir. Le doux et le mauvais. Vous n'êtes pas seul. Oh oh.
Et maintenant ? Il est toujours sur la route.
Comme un cheval, comme tous les jours, comme d'habitude. La destination est-elle de réaliser des délires ?
Ou aurez-vous tout mais personne ne vous aimera ? Euh.
Sans toi, je vois que cette ville est calme. Il apprend aussi à être plus fort.
Si demain il faut grandir.
-S'il te plaît, garde les choses mignonnes. -Mon bébé tu es ma vie.
Alors ne dis pas au revoir.
Je m'en fiche de ma vie.
Ah.
Continuez à apprendre en vie. Un jour, tu te rendras compte.
Je serai à tes côtés. Toujours.