Description
Producteur : Ufuk KAPLAN
Ingénieur du son : Ufuk KAPLAN
Éditeur original : Ufuk KAPLAN
Compositeur : Tanju Alev
Auteur : Tanju Alev
Paroles et traduction
Original
Ağlamışsın, gülmüşsün. Yerlerde sürünmüşsün.
Yaşıyorken ölmüşsün. Kimin umurunda?
Tükensen her şey bitse de, yaşananlar delirtse de, giden hep senden gitse de kimin umurunda?
Ağlamışsın, gülmüşsün. Yerlerde sürünmüşsün.
Yaşıyorken ölmüşsün. Kimin umurunda?
Tükensen her şey bitse de, yaşananlar delirtse de, giden hep senden gitse de kimin umurunda?
Ağlamışsın, gülmüşsün. Yerlerde sürünmüşsün.
Yaşıyorken ölmüşsün. Kimin umurunda?
Tükensen her şey bitse de, yaşananlar delirtse de, giden hep senden gitse de -kimin umurunda? -Ağlamışsın, gülmüşsün.
Yerlerde sürünmüşsün. Yaşıyorken ölmüşsün.
Kimin umurunda?
Tükensen her şey bitse de, yaşananlar delirtse de, giden hep senden gitse de kimin umurunda?
Traduction en français
Tu as pleuré, tu as ri. Vous avez rampé par terre.
Vous êtes mort alors que vous êtes en vie. Qui s'en soucie?
Peu importe si vous êtes à court, même si tout se termine, même si ce qui s'est passé vous rend fou, même si celui qui part est toujours parti de vous ?
Tu as pleuré, tu as ri. Vous avez rampé par terre.
Vous êtes mort alors que vous êtes en vie. Qui s'en soucie?
Peu importe si vous êtes à court, même si tout se termine, même si ce qui s'est passé vous rend fou, même si celui qui part est toujours parti de vous ?
Tu as pleuré, tu as ri. Vous avez rampé par terre.
Vous êtes mort alors que vous êtes en vie. Qui s'en soucie?
Même si vous êtes à court, même si tout se termine, même si ce qui s'est passé vous rend fou, même si celui qui part vous quitte toujours - peu importe ? -Tu as pleuré, tu as ri.
Vous avez rampé par terre. Vous êtes mort alors que vous êtes en vie.
Qui s'en soucie?
Peu importe si vous êtes à court, même si tout se termine, même si ce qui s'est passé vous rend fou, même si celui qui part est toujours parti de vous ?