Paroles et traduction
Original
Yaksın içini senin de o yalanlar. Ahım var ona git bana dönme.
Kalsın yanına bütün o yaşananlar. Hatrı kalmadı hiçbir günümde.
Yaksın içini senin de o yalanlar. Ahım var ona git bana dönme.
Kalsın yanında bütün o yaşananlar hatırı kalmadı hiçbir günümde.
Şimdi kalmasın hatırı hiç bir gecenin. Kalbi kurusun şerefine içenin. Kendinden aşk için geçenin oh.
Derdine aşk için dönenin.
Söyle kalmasın sevginin zerresi ölüyorum dese de yine gelmesin. Vermesin içime o karaların söyle.
Kalbi dönsün geri dönmesin. Ah ne günahım vardı?
Yaktın içimi bu kadar insan insana verir mi bu kadar acıyı söyle hiç acımadan.
Seninle bir gece içinde düşer anılar.
Kalbim hep pusuda şimdi şarkılar arabesk geceler gibi artık ölsem aramam.
Yaksın içini senin de o yalanlar ahım var ona Git bana dönme.
Kalsın yanına bütün o yaşananlar. Hatrı kalmadı hiçbir günümde.
Yaksın içini senin de o yalanlar. Ahım var Ona Git bana Dönme. Kalsın Yanına Bütün O Yaşananlar.
Hatırı Kalmadı Hiçbir Günümde. Yaksın İçini Senin De O Yalanlar. Ahım
Var Ona Git Bana Dönme. Kalsın Yanına Bütün O Yaşananlar. Hatırı Kalmadı
Hiçbir Günümde. Yaksın İçini Senin De O Yalanlar. Ahım Var Ona Git Bana
Dönme. Kalsın Yanına Bütün O Yaşananlar. Hatırı Kalmadı Hiçbir Günümde.
Traduction en français
Laissez ces mensonges vous brûler aussi. Je lui jure, pars et ne reviens pas vers moi.
Que tout ce qui s'est passé disparaisse. Je ne me souviens d'aucun des jours.
Laissez ces mensonges vous brûler aussi. Je lui jure, pars et ne reviens pas vers moi.
Tant qu’il sera avec toi, je ne me souviendrai jamais de toutes ces choses qui se sont passées.
Ne laissez aucune nuit être oubliée maintenant. Que son cœur se dessèche, bois à son honneur. Oh celui qui meurt par amour.
Celui qui retourne à ses ennuis par amour.
Dites simplement que, même si la particule d’amour dit que je suis en train de mourir, elle ne devrait pas revenir. Dis-moi de ne pas laisser ces pensées entrer en moi.
Que son cœur se retourne et ne revienne pas. Oh, quel péché ai-je commis ?
Tu m'as brûlé le cœur, dis-moi comment tant de gens peuvent-ils faire souffrir autant les autres sans aucune pitié.
Les souvenirs vous accompagnent en une nuit.
Mon cœur est toujours en embuscade maintenant, les chansons sont comme des nuits arabesques, je n'appellerai plus si je meurs.
Laissez ces mensonges vous brûler le cœur, vous aussi avez une malédiction sur lui. Va et ne reviens pas vers moi.
Que tout ce qui s'est passé disparaisse. Je ne me souviens d'aucun des jours.
Laissez ces mensonges vous brûler aussi. Je lui jure, va vers moi, ne reviens pas. Que tout ce qui s'est passé soit loin de vous.
Je ne me souviens d'aucun des jours. Laissez ces mensonges vous brûler aussi. Oh mon Dieu
Allez vers lui, ne revenez pas vers moi. Que tout ce qui s'est passé soit loin de vous. je ne m'en souviens plus
En aucun jour. Laissez ces mensonges vous brûler aussi. Je suis désolé, va vers moi
Ne reviens pas. Que tout ce qui s'est passé soit loin de vous. Je ne me souviens d'aucun des jours.