Plus de titres de Tuğba Özerk
Description
Ingénieur du son : Murat Yeter
Compositeur : Murat Güneş
Auteur : Murat Güneş
Paroles et traduction
Original
Sen de haklısın tabii.
Bilmiyorsun ki bizi.
Kızı deniz, denizi kız kokan İzmir'i, İzmirliyi.
Sen de haklısın tabii.
Bilmiyorsun ki bizi.
Kızı deniz, denizi kız kokan İzmir'i, İzmirliyi.
Yok kimseye eyvallahımız. Başımız dik, bu böyle biline.
Yemin olsun feda şu canımız, yüreğiyle dağ gibi sevene.
Ne eğilir ne bükülürüm önünde.
Tanma bu yürek sana boyun eğer.
Sakın unutma Efeler yalnızca zeybek oynarken diz çöker. Ne eğilir ne bükülürüm önünde.
Tanma bu yürek sana boyun eğer.
Sakın unutma Efeler yalnızca zeybek oynarken diz çöker.
Sen de haklısın tabii.
Bilmiyorsun ki bizi.
Kızı deniz, denizi kız kokan İzmir'i, İzmirliyi.
Yok kimseye eyvallahımız. Başımız dik, bu böyle biline.
Yemin olsun feda şu canımız, yüreğiyle dağ gibi sevene.
Ne eğilir ne bükülürüm önünde.
Tanma bu yürek sana boyun eğer.
Sakın unutma Efeler yalnızca zeybek oynarken diz çöker. Ne eğilir ne bükülürüm önünde.
Tanma bu yürek sana boyun eğer.
Sakın unutma Efeler yalnızca zeybek oynarken diz çöker.
Ne eğilir ne bükülürüm önünde.
Tanma bu yürek sana boyun eğer.
Sakın unutma Efeler yalnızca zeybek oynarken diz çöker
Traduction en français
Vous avez raison aussi, bien sûr.
Vous ne nous connaissez pas.
La fille est la mer, Izmir dont la mer sent les filles, les habitants d'Izmir.
Vous avez raison aussi, bien sûr.
Vous ne nous connaissez pas.
La fille est la mer, Izmir dont la mer sent les filles, les habitants d'Izmir.
Non merci à personne. On garde la tête haute, c'est comme ça.
Je le jure, nous sacrifions nos vies à celui qui nous aime de son cœur comme une montagne.
Je ne m'inclinerai ni ne me pencherai devant vous.
Je ne sais pas, ce cœur s'inclinera devant toi.
N'oubliez pas que les Efe ne s'agenouillent que lorsqu'ils jouent au zeybek. Je ne m'inclinerai ni ne me pencherai devant vous.
Je ne sais pas, ce cœur s'inclinera devant toi.
N'oubliez pas que les Efe ne s'agenouillent que lorsqu'ils jouent au zeybek.
Vous avez raison aussi, bien sûr.
Vous ne nous connaissez pas.
La fille est la mer, Izmir dont la mer sent les filles, les habitants d'Izmir.
Non merci à personne. On garde la tête haute, c'est comme ça.
Je le jure, nous sacrifions nos vies à celui qui nous aime de son cœur comme une montagne.
Je ne m'inclinerai ni ne me pencherai devant vous.
Je ne sais pas, ce cœur s'inclinera devant toi.
N'oubliez pas que les Efe ne s'agenouillent que lorsqu'ils jouent au zeybek. Je ne m'inclinerai ni ne me pencherai devant vous.
Je ne sais pas, ce cœur s'inclinera devant toi.
N'oubliez pas que les Efe ne s'agenouillent que lorsqu'ils jouent au zeybek.
Je ne m'inclinerai ni ne me pencherai devant vous.
Je ne sais pas, ce cœur s'inclinera devant toi.
N'oubliez pas qu'Efes ne s'agenouille que lorsqu'il joue à Zeybek.