Plus de titres de Luchino Luce
Description
Voix : Luchino Luce
Programmation : JUCK
Piano : DIANA
Producteur : JUCK
Producteur : DIANA
Compositeur parolier: Luca Gargano
Auteur-compositeur : Luca Gargano
Compositeur : Luca Gargano
Compositeur Parolier : Leonardo Giusto
Auteur-compositeur : Leonardo Giusto
Compositeur : Leonardo Giusto
Compositeur parolier: Federico Diana
Auteur-compositeur : Federico Diana
Compositeur : Federico Diana
Paroles et traduction
Original
Eri diversa, eppure identica.
Ti sei fatta lesbica per me. Io che ero la femmina.
Io non so come si vive.
Ho sempre dovuto fingere.
Con la mia ex ero triste fino a rimpicciolire da quanto, quanto, quanto mi sentivo uno sfigato.
Ma adesso so che tu eri diversa da me. Eppure identica.
Ti sei fatta lesbica per me. Io che ero la femmina.
Vedevo nelle donne tutto quanto ciò che è il male.
-Sono così malvagie. -E mai le cose belle.
Tutte le cose belle che non sono mai successe.
Che non sono mai successe.
Ma poi una notte tu mi hai srotolato giù le braghe e non c'ho capito più niente.
Anzi, ho capito che tu, tu eri una femmina molto più forte di me, più forte di tutti gli amici miei.
Tu che sei come sei.
Tu eri diversa da me.
Eppure identica.
Ti sei fatta lesbica per me. Io che ero la femmina con te.
Tu guidavi la macchina, io mettevo la musica.
Poi chiavi ogni sera quando facevo le fusa.
Tu che non eri mamma, né sorella, né musa, ma la chiave che apre il buco nella serratura.
Traduction en français
Vous étiez différent, mais identique.
Tu es devenue lesbienne pour moi. Moi qui étais la femelle.
Je ne sais pas comment vivre.
J'ai toujours dû faire semblant.
Avec mon ex, j'étais triste au point de reculer à quel point, à quel point je me sentais perdante.
Mais maintenant je sais que tu étais différent de moi. Pourtant identique.
Tu es devenue lesbienne pour moi. Moi qui étais la femelle.
J'ai vu tout ce qu'il y avait de mal chez les femmes.
-Ils sont si méchants. -Et jamais les belles choses.
Toutes les bonnes choses qui ne sont jamais arrivées.
Ce qui n'est jamais arrivé.
Et puis un soir tu as déroulé mon pantalon et je n'ai plus rien compris.
En effet, j'ai compris que toi, tu étais une femme bien plus forte que moi, plus forte que tous mes amis.
Toi qui es comme tu es.
Tu étais différent de moi.
Pourtant identique.
Tu es devenue lesbienne pour moi. Moi qui étais la femelle avec toi.
Tu conduisais la voiture, je jouais de la musique.
Puis des clés tous les soirs quand je ronronnais.
Toi qui n'étais ni mère, ni sœur, ni muse, mais la clé qui ouvre le trou de la clé.