Plus de titres de AIELLO
Description
Interprète associé : AIELLO
Piano, batterie, guitare acoustique, guitare électrique, producteur : Marcello Grilli
Compositeur, parolier : Antonio Aiello
Parolier, Compositeur : Donato Santoianni
Compositeur : Luca Giura
Compositeur : Simone Sproccati
Producteur : Marcello Goyave
Coordonnateur A&R : Mario Perna
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Marco Vialardi
Paroles et traduction
Original
Quando ci vediamo siamo buoni, anche se vorremmo farci fuori.
Restiamo sempre distanti, ci nascondiamo, ma siamo giganti.
Forse troppo uguali, troppo uguali.
Forse innamorati perché soli.
Come i locali di notte facciamo luce tra la gente.
Io non mi arrabbio mai, neppure ad un semaforo, oh oh oh oh.
Come possono odiarsi due cani come noi?
In un mondo di sold out voglio che restiamo soli, che nessuno punti su di noi e non si sentano gli applausi.
Così potremmo spaccare, costruire nuovi letti dove far l'amore, nuovi pezzi.
Hai fatto pace con i tuoi?
Io ho fatto pace con i miei. Che poi cosa cambia tra te e un milione di persone?
Sei la cosa più bella che c'è, la mia soluzione a questi giorni tutti uguali, sempre uguali, sempre uguali. Io in fila per i sogni e tu che aspetti fuori.
In un mondo di sold out voglio che restiamo soli, che nessuno punti su di noi e non si sentano gli applausi.
Così potremmo spaccare, costruire nuovi letti dove far l'amore, nuovi pezzi.
Hai fatto pace con i tuoi?
Hai fatto pace? E quando non vorrai amarmi, ti amerò meglio.
E se una notte lui ti scriverà non farò il pazzo.
Nessuno sa come si fa, come si fa a stare in piedi mentre gira il ta-ka-tà. E quando non ti piacerai, ti farò da specchio.
E se un giorno piangerai io sarò il tuo tempo. Adesso so come si fa, come si fa.
Non sarà la fine se poi finirà.
In un mondo di sold out voglio che restiamo soli, che nessuno punti su di noi e non si sentano gli applausi.
Così potremmo spaccare, costruire nuovi letti dove far l'amore, nuovi pezzi.
Hai fatto pace con i tuoi?
Io ho fatto pace con i miei.
Traduction en français
Quand on se voit on est bien, même si on aimerait se débarrasser l'un de l'autre.
Nous restons toujours distants, nous nous cachons, mais nous sommes des géants.
Peut-être trop pareil, trop pareil.
Peut-être amoureux parce qu'ils sont seuls.
Comme les clubs la nuit, nous éclairons les gens.
Je ne me mets jamais en colère, même pas à un feu rouge, oh oh oh oh.
Comment deux chiens comme nous peuvent-ils se détester ?
Dans un monde plein de monde, je veux que nous soyons seuls, que personne ne parie sur nous et que nous n'entendions pas les applaudissements.
Pour qu'on puisse casser, construire de nouveaux lits pour faire l'amour, de nouvelles pièces.
As-tu fait la paix avec tes parents ?
J'ai fait la paix avec le mien. Qu’est-ce qui change alors entre vous et un million de personnes ?
Tu es la plus belle chose qui soit, ma solution à ces jours-là quand même, toujours la même, toujours la même. Moi, je fais la queue pour faire des rêves et toi, tu attends dehors.
Dans un monde plein de monde, je veux que nous soyons seuls, que personne ne parie sur nous et que nous n'entendions pas les applaudissements.
Pour qu'on puisse casser, construire de nouveaux lits pour faire l'amour, de nouvelles pièces.
As-tu fait la paix avec tes parents ?
As-tu fait la paix ? Et quand tu ne veux pas m'aimer, je t'aimerai mieux.
Et si un soir il t'écrit, je ne ferai pas l'idiot.
Personne ne sait comment faire, comment se tenir debout en tournant le ta-ka-tà. Et quand tu ne t'aimes pas, je serai ton miroir.
Et si un jour tu pleures, je serai ton heure. Maintenant, je sais comment le faire, comment le faire.
Ce ne sera pas la fin si ça se termine.
Dans un monde plein de monde, je veux que nous soyons seuls, que personne ne parie sur nous et que nous n'entendions pas les applaudissements.
Pour qu'on puisse casser, construire de nouveaux lits pour faire l'amour, de nouvelles pièces.
As-tu fait la paix avec tes parents ?
J'ai fait la paix avec le mien.